Рейтинг игры: 18+

"Французский роман плаща и шпаги" объявляет о переезде!

С 25.12.15 все новые эпизоды открываются здесь. Вас ждут новые сюжеты, новые знакомства и новые приключения в четвертом игровом сезоне старейшей ролевой игры по мотивам романов А.Дюма.

Продолжение Французского романа плаща и шпаги пишется здесь.

АвторСообщение

Полное имя: Belle Fleur
Возраст: 20 лет
Статус: простолюдинка
Должность: актриса
Quid pro quo





Рейтинг: 18
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.11.14 22:18. Заголовок: АУ: Четыре степени жестокости. Глухая ночь с 19 на 20 сентября


Четыре входа в городе Дамаске:
Врата судьбы, Врата пустыни,
Пещера бед, Форт страха.
О караван, страшись пройти под ними.
Страшись нарушить их молчанье песней.
Молчанье там, где умерли все птицы,
И все же кто-то свищет, словно птица (с)




Невыносимая легкость бытия
Простые слова и странные связи

If I play, I play for keeps
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 42 , стр: 1 2 3 All [только новые]



Полное имя: Belle Fleur
Возраст: 20 лет
Статус: простолюдинка
Должность: актриса
Quid pro quo





Рейтинг: 18
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.12.14 19:24. Заголовок: Мэтр Клошар пожевал ..


Мэтр Клошар пожевал толстыми, как у мавра, губами, его кустистые брови сдвинулись домиком и между ними образовалась страдальческая складка:

- Беда...вот беда, - пробормотал он и отошел обратно к прилавку, принявшись переставлять и выравнивать разбросанные на нем мелкие предметы.

Хозяин и гостья помолчали: о чем думал каждый из них - Бог весть. Наконец старьевщик оторвался от своего занятия и обернулся к Марго:

- Поднимайся наверх, вторая дверь по коридору: в той комнате моя Клодина померла, и я с тех пор туда ни шагу. В сундуке ее платья лежат, рука не поднялась продать. Вы с ней почти одного роста, так что носи на здоровье. Может, где и ушить придется: Клод была женщина в теле. А это, - он скривился и кивнул на короткое платье со шнуровкой на спине, - сюда принесешь. Может, кто и польстится. Да только ко мне богатые дамы не заглядывают: они у Шаплена пасутся, у него ведь това-а-р...А у меня, сама понимаешь, чужие обноски. В общем, чувствуй себя, как дома, малышка.

Черные глаза Марго заблестели: то ли от навернувшихся слез, то ли это было отражение причудливо бликовавших света и теней в угрюмой лавке мэтра Клошара. Она прерывисто вздохнула:

- Я мигом, дядя Жюльен...



Невыносимая легкость бытия
Простые слова и странные связи

If I play, I play for keeps
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Belle Fleur
Возраст: 20 лет
Статус: простолюдинка
Должность: актриса
Quid pro quo





Рейтинг: 18
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.12.14 22:06. Заголовок: Комната, в которой о..


Комната, в которой окончила свой жизненный путь Клодина Клошар, ничем особенным не блистала: разве что была достаточно просторной и удобно обставленной по меркам бродяжки, последние несколько месяцев ночевавшей где и с кем придется. Кровать без полога, над изголовьем - большое распятие; длинный вместительный сундук в углу; столик на гнутых ножках, на поверхности которого толпились флакончики с таинственным содержимым, наполовину выдохшимся или выпавшим в осадок; грубо сколоченный табурет. Вот и все убранство. Толстый слой пыли покрывал все предметы обстановки. Марго распахнула выкрашенные в синий цвет ставни, чтобы впустить в комнату свежий утренний воздух и солнечный свет, и сразу же откинула крышку сундука. На самом верху лежало просто скроенное домотканое платье тусклого коричневого цвета: ни кружев, ни обтянутых бархатом пуговиц, ни других финтифлюшек. Так оно и хорошо, ни к чему ей быть белой вороной среди небогатых соседок. Мэтр Жюльен оказался прав: придется ушивать и в талии, и в бедрах, но это потом, а сейчас надо побыстрее сбросить с себя чужую предательскую шкуру. Марго переоделась и проверила, что еще хранил в себе сундук. Кроме нескольких рубашек грубого полотна, двух чепцов и полудюжины пар толстых шерстяных чулок, носивших на себе следы штопки, в нем лежало чистое и тщательно выглаженное постельное белье, пересыпанное сухой лавандой и пучками пижмы, давно утратившими и цвет, и запах. Она поразилась, что поднаторевший в торговле старьевщик оставил нетронутым это наследство, по сути - обезличенное. Видно, и вправду любил свою супругу.

Марго села на аккуратно заправленную постель и посмотрела на дверь: жизнь представилась ей длинным коридором, по обе стороны которого располагались многочисленные комнаты. Каждый раз, подходя к очередному входу в неизведанное, она, как и все другие, останавливалась в неуверенности и тревоге, не зная, что или кто ждет ее внутри. Но в отличие от многих, понимала: проверить возможно единственным способом. Рискнуть и открыть дверь. Только так и никак иначе.

Невыносимая легкость бытия
Простые слова и странные связи

If I play, I play for keeps
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Belle Fleur
Возраст: 20 лет
Статус: простолюдинка
Должность: актриса
Quid pro quo





Рейтинг: 18
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.12.14 22:45. Заголовок: Комедиантка вернулас..


Комедиантка вернулась к себе и легла на кровать, просунув руку в вырез рубашки. Под левой грудью запеклась кровавая корка. Дикий зверь сам зализывает полученную рану, человеку нужна помощь. Белль представила, как это сделала бы для нее Николетта: утишила боль, омыла и исцелила раны, телесные и душевные. Не настоящая Николь, чью истинную, потаенную сущность она так и не смогла разгадать, а та, другая, которую она создала, взлелеяла и трепетно хранила в ковчежце своего воображения, принимая глиняный голем за существо из плоти и крови.

Она села и нащупала на простыне хлебный комок с мышьяком. Размахнулась и вышвырнула его в открытое окно. В душе воцарились мир и покой, как после хорошо отыгранного спектакля. Еще поживем, подумала Белль и опрокинулась навзничь, закутываясь в милосердный саван сна. Когда-то, в другой жизни, она желала наслаждаться вечно, подобно Рейсбруку Удивительному. Теперь она просто хотела спать.

Благодарю непревзойденных мэтров Юкио Мисиму и Жореса-Карла Гюисманса за то, что я еще в состоянии написать исключительно благодаря парафразам.







Невыносимая легкость бытия
Простые слова и странные связи

If I play, I play for keeps
Спасибо: 2 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Belle Fleur
Возраст: 20 лет
Статус: простолюдинка
Должность: актриса
Quid pro quo





Рейтинг: 19
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.01.15 19:28. Заголовок: Благословенная тишин..


Благословенная тишина, окутавшая «Красный бык» милосердным саваном, была грубо прервана громким стуком в дверь, отделявшую внутренние покои трактира от внешнего мира. Белль, едва успевшая задремать, открыла глаза, все еще пытаясь удержаться в спасительных объятьях Морфея на зыбкой поверхности сна, но шум, доносившийся снизу, с позором прогнал ее временного и ненадежного любовника прочь. Скрежет отодвигаемого дверного засова сменился громкими голосами: кто-то настойчиво требовал еды и ночлега, а Луизон-Кремень, явно смиряя свой природный нрав, униженно клялась, что сию же минуту обеспечит чью-то милость всем необходимым.

Невыносимая легкость бытия
Простые слова и странные связи

If I play, I play for keeps
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Belle Fleur
Возраст: 20 лет
Статус: простолюдинка
Должность: актриса
Quid pro quo





Рейтинг: 19
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.01.15 16:54. Заголовок: Белль накинула повер..


Белль накинула поверх рубашки легкое покрывало из саржи и, открыв дверь, тихонько вышла из комнаты и прокралась к перилам лестницы, ведущей с галерейки в обеденный зал.

- Ну и дыра! – женский голос разносился по всему трактиру. – Что? Разве я сказала «ночлег»? Вы, верно, туговаты на ухо…Нет, комнаты не надо: самое долгое через час я отправляюсь дальше…Пусть лошади отдохнут, вы же пока накормите моих кучера и лакея, а мне подайте что-нибудь согревающее, и побыстрее: я страшно продрогла и чего доброго, заболею и умру, как моя бестолковая камеристка...

В подтверждение своих слов обладательница высокого и надо, сказать, довольно мелодичного сопрано, громко закашлялась.

- Ваша милость, сейчас подогрею вина со специями, - заторопилась мамаша Луизон, подвешивая принесенный с кухни котелок с вином и пряностями на железный крюк над огнем.

Белль, прильнувшая к перилам, сумела разглядеть в зыбком свете, который распространяли по залу пылавшие в очаге поленья и одинокая свеча, женскую фигурку с черными, как смоль, волосами, укутанную, несмотря на довольно-таки теплый сезон, в соболье манто*. Дама сидела за столом и затянутой в перчатку рукой беспокойно двигала по столешнице сальную свечу в глиняной плошке, пристально следя за отбрасываемыми огоньком тенями: как будто силилась прочесть в их затейливой вязи свое будущее.

Скрытый текст




Невыносимая легкость бытия
Простые слова и странные связи

If I play, I play for keeps
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Belle Fleur
Возраст: 20 лет
Статус: простолюдинка
Должность: актриса
Quid pro quo





Рейтинг: 19
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.01.15 11:18. Заголовок: Белль собралась верн..


Белль собралась вернуться обратно в свою комнату и уже сделала шажок назад, но рассохшаяся половица жалобно заскрипела, и дама вскинула голову, оторвавшись от разгадывания тайных знаков, которые рисовал на столешнице огонек свечи:

- Кто это там? – резким тоном спросила она, вытягивая палец в направлении лестницы. – У Вас тут шпионское гнездо, дорогуша? В этой дыре принято подглядывать за гостями?

Белль в растерянности замерла, не зная, что предпринять: молча скрыться или же объяснить, кто она такая, и извиниться за то, что посмела взглянуть на знатную особу. Мамаша Луизон, в свою очередь, поторопилась исправить положение:

- Ваша милость, это моя постоялица: девушка добрая и честная, а толковая – сам кюре позавидует! Спускайся, душа моя! Покажись ее милости!

Дама молчала, но не отводила пристального взгляда от силуэта, белевшего на галерее подобно призраку.

Белль поплотнее закуталась в покрывало и спустилась по ступенькам, внутренне трепеща. Подойдя к столу, за которым сидела гостья, она неловко присела в почтительном поклоне и, не поднимая глаз, сказала:

-Прошу меня извинить, мадам, я ничего плохого не хотела: просто мне не спалось, я услышала голоса и решила посмотреть…

- А я тебя знаю, - неожиданно промолвила дама и, протянув к комедиантке руку, коснулась обтянутым шелком пальчиком ее щеки. – Да, безусловно…Такое личико трудно забыть…Присаживайся, прекрасное дитя, раздели со мной трапезу и поведай, чем закончилась та история с де Гортюи: я сгораю от любопытства! А Вы, любезная хозяйка, принесите нам с мадемуазель два кубка и что-нибудь легкое в качестве раннего завтрака.

Она убрала руку и откинулась на спинку скамьи, издав короткий смешок, тут же сменившийся болезненным стоном, который она, впрочем, быстро подавила.

Белль подняла глаза и обомлела, узнав насмешливую и надменную красавицу, с которой ей довелось мимолетно повстречаться по дороге из Нанта в Париж в угодьях жестокого барона.


Невыносимая легкость бытия
Простые слова и странные связи

If I play, I play for keeps
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Belle Fleur
Возраст: 20 лет
Статус: простолюдинка
Должность: актриса
Quid pro quo





Рейтинг: 20
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.01.15 16:54. Заголовок: Поразившись прихоти ..


Поразившись прихоти судьбы, вновь сведшей ее с той, что служила живым напоминанием об одном из самых неприятных событий ее недолгой жизни, комедиантка последовала приглашению и робко присела на табурет, стоявший напротив той стороны стола, за которой удобно устроилась гостья. Мамаша Луизон тем временем бегала на кухню и обратно, споро расставляя на столешнице приборы и легкие закуски. Сняв котелок с огня, трактирщица поставила его на разделочную доску и при помощи черпака наполнила горячим вином две фаянсовые кружки, по-видимому, специально припасенные для особо важных персон.

- Ничем не закончилась, мадам, - тихо сказала Белль, грея пальцы о теплые бока кружки с гипокрасом. – Меня барон выгнал, а моего, - она запнулась, но все же выговорила, - жениха зачем-то заставил остаться...

Стрелки изящно прорисованных бровей приподнялись в мнимом изумлении:

-Даже так? Не знала, что де Гортюи склонен к либертинажу…Впрочем, пожив с такой сушеной треской, как баронесса, поневоле пустишься во все тяжкие. Не обижайся, милочка, но и твой жених мне показался каким-то…странным.

Она отпила глоток вина, болезненно поморщилась и вдруг спросила:

- Кто-нибудь еще в трактире есть, кроме тебя и хозяйки?

-Супружеская пара, ваша милость, - тут же встряла Луизон, стоявшая поодаль в ожидании новых приказаний и ловившая каждое слово. – Почтенные люди. Рано поутру съезжают.

Дама нахмурилась и немного распустила ворот манто, как будто тот ее душил, но ничего не сказала. В этот момент дверь распахнулась и в зал вошли двое мужчин. Они приблизились к столу и более молодой и привлекательный сообщил бархатным и подобострастным баритоном, выдававшим в нем лакея:

- Все сделано, ваше сиятельство, как приказывали.

Дама рассеянно кивнула:

- Идите на кухню, хозяйка вас накормит, и сразу отправимся дальше.

Она распоряжалась с таким спокойным и уверенным видом, как будто была не в придорожном трактире, а в своем собственном особняке.Троица во главе с трактирщицей тут же удалилась, а дама потянулась за паштетом и вдруг негромко вскрикнула и закусила губу, прикрывая глаза в пароксизме боли и локтем сталкивая кружку с питьем на каменные плиты пола.

-Сударыня, Вам плохо? – переполошилась Белль, привставая с табурета.

Можно было и не спрашивать: красивое лицо гостьи побелело, как мел, а на лбу выступили мелкие бисеринки пота. Она судорожно сжала кулачки, но при этом отрицательно покачала головой, с трудом выталкивая из себя слова:

-Все…хорошо…милая…пройдет…пройдет…

Однако, вопреки своему собственному утверждению, глухо застонала, зажимая ладонью рот.



Невыносимая легкость бытия
Простые слова и странные связи

If I play, I play for keeps
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Belle Fleur
Возраст: 20 лет
Статус: простолюдинка
Должность: актриса
Quid pro quo





Рейтинг: 20
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.01.15 11:48. Заголовок: Белль вскочила с мес..


Белль вскочила с места, уронив на пол саржевое покрывало, и, обогнув стол, подбежала к гостье.

- Я позову мамашу Луизон, - пролепетала она, касаясь мягкого меха на рукаве манто.

- Не вздумай! – черные глаза полыхнули такой ненавистью, что комедиантка в испуге отшатнулась. – Помоги мне дойти до твоей комнаты, я полежу немного и приду в себя.

Дама сделала над собой усилие и с трудом поднялась со скамьи. Соболье манто при этом распахнулось, и Белль увидела круглившийся живот, никак не вязавшийся с общим хрупким и изящным обликом гостьи. Обтянутая шелковой перчаткой рука неожиданно цепко ухватила ее плечо:

-Идем же, что уставилась?

Белль молча подчинилась и повела, вернее, почти потащила на себе даму к лестнице. Та еле передвигала ноги и тяжело дышала, повиснув на маленькой фигурке свинцовым грузом двух жизней: своей и ребенка, который зачем-то торопился покинуть безопасное убежище и выйти в холодный и жестокий мир. На середине лестницы Белль остановилась и тихо, но твердо сказала:

-Лучше всего позвать лекаря или повитуху, мадам: я ничего не умею и помочь Вам не смогу.

Затуманенный болью взгляд встретился с ее собственным. Теперь в нем плескались страх и отчаяние:

- Нельзя звать лекаря, никого нельзя…Ты что, не понимаешь, глупенькая?

Дама стиснула зубы и, цепляясь за перила, молча продолжила свой тернистый путь к вершине лестницы, которой, судя по всему, предстояло этой ночью стать новой Голгофой. Белль снова последовала за ней, одной рукой бережно придерживая за поясницу: как только роженица ляжет в постель, она сама сразу же бросится за помощью. Чтобы там не говорила дама, один из ее верных слуг будет отправлен за повитухой или лекарем, если такие вообще имеются в этом глухом местечке. «Она просто бредит от боли и ужаса перед родами. Но я-то, в отличие от нее, в здравом уме и твердой памяти», - думала комедиантка, открывая дверь своей комнаты.


Невыносимая легкость бытия
Простые слова и странные связи

If I play, I play for keeps
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Belle Fleur
Возраст: 20 лет
Статус: простолюдинка
Должность: актриса
Quid pro quo





Рейтинг: 20
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.01.15 23:15. Заголовок: Добравшись с помощью..


Добравшись с помощью Белль до кровати, дама села на край ложа и прошептала:

- Если бы Аннетта была со мной…

Белль тем временем сняла с нее манто и принялась за шнуровку просторного платья. Бедняжка не сопротивлялась, по-видимому, окончательно лишившись сил, и только время от времени тихо стонала. Оставшись в одной нижней батистовой рубашке, которая, судя по количеству и тонкой выработке украшавших ее кружев, стоила целое состояние, она откинулась на подушки и закрыла глаза.

Комедиантка понемногу начала понимать, в чем дело. Нежелание звать на помощь могло иметь под собой лишь одну подоплеку: отцом ребенка был не законный муж, а возлюбленный, постоянный или случайный.

- Не волнуйтесь, мадам, - умиротворяющим голоском проворковала Белль в попытке немного успокоить несчастную, и ласковым движением убрала с ее разгоряченного лба прядь темных, слипшихся от пота волос. – Все и вправду будет хорошо: полежите немного, отдохните, а я сбегаю за теплой водой.

Дама открыла глаза и схватила ее за руку, не давая уйти:

- Останься! Я боюсь…


Невыносимая легкость бытия
Простые слова и странные связи

If I play, I play for keeps
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Belle Fleur
Возраст: 20 лет
Статус: простолюдинка
Должность: актриса
Quid pro quo





Рейтинг: 20
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.01.15 16:14. Заголовок: Белль не успела возр..


Белль не успела возразить: дверь приоткрылась, и в проем бочком протиснулась мамаша Луизон, видимо, сообразившая, что гостья могла подняться лишь в комнату комедиантки.

-Ваше сиятельство, не нужно ль чего-нибудь? - медоточивым голосом промурлыкала она и трактирщица замолчала, округлившимися глазами глядя на живот своей сиятельной постоялицы.

-Мамаша Луизон, тише! – умоляющим тоном вмешалась Белль. – Мадам в страшной беде, ей помочь надо, да так, чтобы ни одна живая душа не узнала!

Круглое лицо хозяйки пошло красными пятнами:

- Шта?!- напустилась она на Белль, шипя, как разъяренная кошка, – Ты в своем ли уме, голубка? Она в моем доме Богу душу отдаст или, что еще похуже, мертвым дитем разрешится, а нас с тобой – в тюрьму да в петлю за то, что помогли от ребенка избавиться! А ну живо одевай ее обратно!

Глаза Луизон-Кремень метали такие молнии, что казалось, их огонь испепелит дотла и несчастную роженицу, и новоявленную повитуху, и весь трактир. Дама стащила с пальца перстень с крупным рубиновым кабошоном и протянула Белль. В пламени свечи рубин зловеще сверкнул кровавым отблеском:

- Отдай ей, - прошептала она, - Это задаток, я после еще заплачу, только пусть поможет…

Трактирщица, острым взором простолюдинки уловившая блеск драгоценности, снова разразилась приглушенными протестами:

- На кой мне этот булыжник?! Сбыть его в нашем медвежьем углу некому, еще и скажут, что я своих же постояльцев обкрадываю! Двадцать ливров! – вдруг выпалила она и подбоченилась, глядя в темное окно. – Десять сейчас, десять опосля, как ребеночка достанем.

По измученному лицу дамы скользнула слабая тень иронической улыбки, тут же растаявшая от нового приступа боли. Она снова обратилась к Белль:

- Спустись вниз, милая…скажи Бернару, моему слуге, чтобы принес сундучок из кареты…

Белль кивнула и бросилась к двери, но была остановлена мощной дланью хозяйки:

- Платье-то надень, распустеха! И слушай меня. – Луизон еще больше сбавила тон, почти прижавшись губами к уху комедиантки. – Молодой, Бернар, – лакей и полюбовник ейный, точно тебе говорю. Он и ребенка госпоже заделал, помяни мое слово. Второй, что постарше и посолидней – тот кучер. Попроси его воды из колодца наносить и поставить котел на огонь. А ты подотри за ее сиятельством и поднимай гостей. Слышь, муженек какие рулады выводит? Ох, что ни говори, а от мужиков одни неудобства. Если спросят, кто в соседней комнате стонет, скажешь, что хозяйка прострелом мается, потому и выйти к ним не может. Накормишь и выпроводишь, поняла? Да не забудь взять с них четыре экю за постой! Уж постарайся на совесть: я ведь теперь не скоро освобожусь.

Белль снова кивнула, схватила свое платье, кое-как натянула его на себя и, на ходу затягивая шнуровку, мышкой-норушкой шмыгнула к лестнице.


Невыносимая легкость бытия
Простые слова и странные связи

If I play, I play for keeps
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Belle Fleur
Возраст: 20 лет
Статус: простолюдинка
Должность: актриса
Quid pro quo





Рейтинг: 20
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.01.15 22:11. Заголовок: Спустившись вниз, Бе..


Спустившись вниз, Белль сразу же прошла на кухню. Мужчины сидели за столом: старший черпал из глиняного горшочка благоухавшее вареным луком варево и отправлял его в рот, то и дело подтирая губы коркой хлеба, более молодой в такт своим явно сумбурным мыслям беспорядочно водил пальцем по добела выскобленной столешнице.При виде Белль оба прекратили свои занятия и в ожидании уставились на комедиантку: кучер отложил ложку и хлеб, Бернар прекратил выписывать на поверхности стола замысловатые вензеля. Румяное лицо лакея за время пребывания на кухне приобрело восковую желтизну. Он спросил, запинаясь и явно волнуясь:

- Ее сиятельству…полегчало?

Старший товарищ икнул и прикрыл рот широкой ладонью, а Белль бросила на виновника торжества неприязненный взгляд, который даже и не попыталась скрыть, и обратилась к кучеру, сразу беря быка за рога: к счастью, им троим не требовались лишние ухищрения и увертки, чтобы понять друг друга:

-Сударь, наносите побыстрее воды из колодца и согрейте в большом котле. А вы, мсье…, - комедиантка подарила Бернару еще один взгляд Медузы, от которого более чувствительный и совестливый человек наверняка обратился бы в камень, и хотела было передать ему приказание графини насчет сундучка, но передумала и отчеканила, - Возьмите ведро с водой, тряпку и смойте пятна от вина на полу в обеденном зале. И осколки соберите: мадам разбила кружку! И побыстрее: мне надо разбудить супружескую пару и накормить их завтраком.

Взгляды лакея и комедиантки скрестились. На холеном лице Бернара заиграли желваки, но спустя несколько мгновений он, ни слова не говоря, встал из-за стола и, подхватив орудия труда, вышел из кухни.

Во время этой краткой дуэли дюжий кучер молча рассматривал наваристое содержимое горшочка. Наконец он тоже встал и с ленцой пробурчал в густые усы:

- Слыхал я от кюре, что святой Петр ключи от рая выдает тем, у кого рот на замке.

Голиаф обошел стол и, минуя Белль, будто случайно толкнул ее так, что маленькая комедиантка чуть не отлетела к стене.


Невыносимая легкость бытия
Простые слова и странные связи

If I play, I play for keeps
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Belle Fleur
Возраст: 20 лет
Статус: простолюдинка
Должность: актриса
Quid pro quo





Рейтинг: 20
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.01.15 17:48. Заголовок: Белль немного постоя..


Белль немного постояла, потирая ушибленный бок, и вышла в зал. Бернар успел вытереть пятно на полу и с брезгливой миной на лице выжимал мокрую тряпку в ведро с водой.

- Быстро Вы справились, - похвалила Белль. – Теперь вынесите ведро, чтобы другие гости ничего не заподозрили. И еще Ее сиятельство просила принести в ее комнату сундучок. Вторая дверь на галерее, если считать слева.

В ответ на ее просьбу-предостережение сверху раздался недовольный мужской голос:

-Где черти носят этих пройдох! Эй, хозяйка, хозяйка!

Бернар вскочил на ноги и, прихватив ведро, пулей метнулся к выходу. Белль, в свою очередь, бросилась к лестнице, но нетерпеливый гость уже спускался вниз. Это был низенький невзрачный человечек с тощей морщинистой шеей, и Белль удивилась, что его горло способно издавать те громоподобные раскаты, которые слышали они с Марго. На постояльце был халат из темно-синего гроденапля, накинутый поверх длинной рубашки, седую голову украшал вязаный ночной колпак.

- Хозяйка расхворалась, ваша милость, - пролепетала она, приседая в книксене, - Я вместо нее Вам прислуживать буду. Вам и Вашей супруге. А слуги Ваши, верно, еще не проснулись: до рассвета еще далеко.

Гость пригляделся к мнимой прислуге и снизошел до более чем пространного объяснения:

- Хм…прелестное дитя…и почему это я тебя вчера здесь не видел? Впрочем, лучше поздно, чем никогда... Так вот: моя дражайшая половина по доброте душевной неосторожно отпустила свою служанку Розали к ее сводной сестре в деревню: намедни многодетная мать имела несчастье обзавестись еще одним крикливым и голодным ртом. Гаспар, муж Розали и мой слуга, увязался за женой, пообещав вернуться ровно через час. И вот пожалуйте: ни одного, ни другой по-прежнему нет на месте! Впрочем, черт с ними, супруга моя все равно еще спит…

Он воровато оглянулся на дверь своей комнаты, за которой наконец обрела долгожданные тишину и покой его законная супруга, и понизил голос:

-Послушай, милашка, каморка Розали и Гаспара пустует. Давай-ка туда прогуляемся: я покажу тебе портреты наших славных королей, а ты мне скажешь, который из них тебе более по вкусу: Валуа или Бурбон, а может, и оба сразу*.

Скрытый текст


Невыносимая легкость бытия
Простые слова и странные связи

If I play, I play for keeps
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Belle Fleur
Возраст: 20 лет
Статус: простолюдинка
Должность: актриса
Quid pro quo





Рейтинг: 20
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.01.15 09:55. Заголовок: Белль не пришлось ис..


Комедиантке не пришлось искать предлогов или оправданий своему нежеланию познакомиться с портретной галереей, счастливым обладателем которой являлся постоялец мамаши Луизон. Дверь комнаты, из которой не так давно появился тщедушный донжуан, отворилась, и на галерею выплыла дама в халате из веселенького дамаста, затканного шелковыми цветами и райскими птицами. На фоне своей прекрасной половины маленький человечек будто съежился и стал напоминать карлика: возможно, по той причине, что всего, чего не хватало ему самому, в его жене было в избытке.

Взгляд, которым ревнивая супруга окинула застигнутую врасплох пару, заставил мнимую служанку и похолодеть, и испытать невольное восхищение: это был кровожадный и полный ненависти взор Медеи, и Белль, давно мечтавшая исполнить эту роль, подумала, что ей вряд ли удастся превзойти или хотя бы повторить на сцене то высокое искусство, какое только что продемонстрировала дама.

- Господин Батайль! – несмотря на то, что обращалась дама к своему супругу, смотрела она на Белль. – Вы так непривычно рано встали…Не стряслось ли чего-нибудь страшного? Пожар? Землетрясение? Или может быть, в трактир проникли воры?

- Душа моя, ангел мой..., - забормотал муж, который при первых звуках жениного голоса мгновенно обернулся и одним прыжком преодолел сразу две ступени, ведущие наверх. – Вы же знаете, что нам надо оказаться в Ньоре засветло, вот я и поднялся в неурочный час, чтобы разбудить этих лентяев, Розали и Гаспара, которые, как оказалось, до сих пор не вернулись. Э-э...может быть, эта бедная девушка поможет Вам с утренним туалетом, пока Ваша собственная служанка отсутствует?

-Вы как всегда заботливы и предупредительны, господин Батайль, это делает Вам честь, но я предпочитаю дождаться Розали, - холодно ответила Медея и настежь распахнула дверь в комнату, всем своим видом показывая, что ее ветреному аргонавту надо на всех парусах возвращаться к супружеским берегам.


Невыносимая легкость бытия
Простые слова и странные связи

If I play, I play for keeps
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Belle Fleur
Возраст: 20 лет
Статус: простолюдинка
Должность: актриса
Quid pro quo





Рейтинг: 20
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.01.15 15:14. Заголовок: Ясон воссоединился с..


Ясон воссоединился со своей ревнивой возлюбленной со скоростью Эола, не бросив даже мимолетного прощального взгляда на ту, что чуть было не послужила причиной супружеской размолвки: этот благородный муж был явно опытнее в отступлении и обороне, чем в атаке.

Белль приступила к обязанностям служанки: разбудила в очаге угасающий огонь, унесла на кухню котелок с гипокрасом и две фаянсовые кружки с опивками, а вернувшись обратно, тщательно протерла стол и окинула его испытующим взглядом: поскольку ни она сама, ни графиня не успели отведать даров мамаши Луизон, сервировка выглядела так, как будто только и ждала чету Батайлей.

С двумя полными ведрами в трактир вошел Голиаф, за ним проследовал Бернар, и тоже не с пустыми руками: опорожнив ведро на дворе, лакей не поленился наполнить его колодезной водой по примеру своего приятеля. Свободной рукой он прижимал к боку небольшой ларец – видимо, тот самый сундучок, о котором спрашивала его госпожа. Полностью игнорируя комедиантку, оба наведались на кухню, после чего Бернар с сундучком в руках рысью взбежал по лестнице и постучал в нужную дверь явно давно условленным между ним и графиней способом: Белль расслышала три громких удара, паузу и два удара потише. Разумеется, внутрь ему войти не удалось: в приоткрывшуюся щель просунулась мощная рука трактирщицы, схватила ларец и тут же захлопнула дверь перед носом лакея.

Белль, наблюдавшая эту немую сцену из зала, хотела было позлорадствовать, но расстроенное выражение на побледневшем лице Бернара, медленно спускавшегося вниз, заставило сострадательное сердечко комедиантки сменить гнев на милость. Она собиралась сказать провинившемуся любовнику графини что-нибудь ободряющее, ведь в конце концов кто не без греха, а невольный преступник явно раскаивался, но тут в трактире появились слуги четы Батайлей, и все сразу закрутилось и завертелось: хлопали двери, оконные ставни и крышки сундуков, мадам Батайль ледяным тоном выговаривала Розали за долгое ночное отсутствие, господин Батайль вторил своей половине, покрикивая на Гаспара, а тем временем угрюмый Голиаф умудрился, не привлекая к себе внимания, отнести в комнату родильницы теплой воды, большой медный таз и кипу чистых полотенец с кухни.

- Пойду лошадей проверю. Если срочно понадоблюсь Ее сиятельству – позовешь, - на ходу бросил он Белль и вышел из трактира.


Невыносимая легкость бытия
Простые слова и странные связи

If I play, I play for keeps
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Belle Fleur
Возраст: 20 лет
Статус: простолюдинка
Должность: актриса
Quid pro quo





Рейтинг: 20
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.01.15 11:08. Заголовок: Спустя час чета Бата..


Спустя час чета Батайлей, погрузившись в колымагу, запряженную грустной старой клячей, отбыла в направлении Ньора в сопровождении слуг и сундуков: правил возком Гаспар. Белль с облегчением вздохнула и принялась убирать со стола. Из комнаты наверху донесся слабый полузадушенный писк, и Белль тут же оставила свое занятие, птичкой вспорхнула вверх по лестнице и распахнула дверь в комнату роженицы. Мамаша Луизон стояла у большого сундука, держа в руках красный комочек плоти. Белль до сих пор никогда не доводилось видеть новорожденных, и она смотрела на младенца с каким-то священным испугом: неужели и она сама появилась на свет такой же страшненькой, похожей на крошечного старичка с несоразмерно большой головой?

- Все уехали! – пролепетала она, - А это кто? Мальчик или девочка?

- Мальчонка, - устало откликнулась повитуха и, взяв широкое льняное полотенце, принялась пеленать младенца, положив его на закрытый сундук.

- Гляди! – вдруг с отвращением воскликнула она и приподняла младенца, показывая комедиантке пятно винного цвета размером с экю на плечике младенца, - Дьяволова метка! Грехи отцов падут на их детей до седьмого колена!

Высказав эту библейскую истину, доморощенная проповедница быстро прикрыла клеймо пеленкой.

Донельзя расстроенная дурным предзнаменованием и раздосадованная бестактностью трактирщицы, Белль подошла к постели и взглянула на графиню: та лежала неподвижно, закрыв глаза. Губы были искусаны в кровь, и Белль поняла, что все это время несчастная пыталась заглушить стоны, чтобы не привлечь внимание постояльцев трактира.

-Мадам, посмотрите же на своего сына! – обратилась Белль к роженице, надеясь, что та ее слышит. – Он такой хорошенький, настоящий ангелочек!

Что еще она могла сказать матери, кроме комплимента ее первенцу? Та, не открывая глаз, отвернула лицо к стене и, почти не разжимая истерзанных губ, процедила, как отрезала, разрывая ту невидимую пуповину, которая связывает мать и дитя:

-Унесите!


Невыносимая легкость бытия
Простые слова и странные связи

If I play, I play for keeps
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Belle Fleur
Возраст: 20 лет
Статус: простолюдинка
Должность: актриса
Quid pro quo





Рейтинг: 20
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.01.15 18:00. Заголовок: Мамаша Луизон распря..


Мамаша Луизон распрямилась и сунула запеленутого младенца в руки Белль:

- Вот они, кукушки знатные! Прилетят в приличное заведение, разродятся задарма – и до свидания! Ишь ты, "унесите"! Э, нет! Деньги вперед , и Бог вам в помощь. Сынишку вашего худо-бедно пристроим: у нас в деревне давеча одна молодка родила, выкормит и двоих, если будет ей какое-никакое вознаграждение.

- Погодите, мамаша Луизон! – вмешалась Белль, напуганная тем, что беспомощного младенца собираются обречь на верную смерть в нищей хибаре. – Вы лучше действительно отнесите мальчика в другую комнату, чтобы не волновать Ее сиятельство. Я все улажу.

Не дожидаясь, пока трактирщица выразит свое согласие, она вернула ей ребенка и открыла дверь, настойчиво намекая, что присутствие той помешает разрешить возникшие сложности. Луизон-Кремень хмуро на нее взглянула, но, вопреки своему прозвищу, не стала протестовать и вышла из комнаты, буркнув на прощание «Молока согрею»

Белль затворила дверь и присела на край кровати.

-Мадам! – сказала она. – Выслушайте меня. Я понимаю, что Вы в безвыходном положении, и нисколько Вас не осуждаю. Но и Ваш сын ни в чем не виноват, а если Вы оставите его в этой дыре, он погибнет. Как бы то ни было, Вы в ответе за него, если не перед людьми, так перед Богом!

Графиня пошевелилась и повернулась к комедиантке. Лицо ее блестело от слез, а опушенные длинными черными ресницами веки покраснели и припухли.

- Что ты предлагаешь?


Невыносимая легкость бытия
Простые слова и странные связи

If I play, I play for keeps
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Belle Fleur
Возраст: 20 лет
Статус: простолюдинка
Должность: актриса
Quid pro quo





Рейтинг: 20
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.01.15 09:54. Заголовок: Комедиантка решила о..


Белль решила попытаться обратить во благо себе и невинному младенцу необыкновенный случай, который подбросила ей судьба. Если сейчас она правильно поведет разговор, то раздобудет деньги, которые ей нужны, как воздух, а заодно пристроит ребенка в хорошие руки. Первой мыслью ее была вдовая и бездетная графиня де Сен-Савен: Белль могла руку дать на отсечение, что Мари с радостью возьмет ребенка на воспитание, тем более что его матерью была знатная дама. Но этому намерению мешало одно, но существенное обстоятельство: Белль сочла, что графиня де Сен-Савен покинет Этре до того момента, как она сама туда приедет. Нет, надо найти другой выход…

- Сударыня – сказала она, собравшись с духом. – Вам надо окрепнуть под присмотром мамаши Луизон. Заплатите ей за молчание – и более заботливой и надежной помощницы Вам не найти. Ребенка я отвезу в Этре: я знаю там одну молодую женщину. Она не замужем, родных у нее нет, и в городе, кроме меня и старого друга ее покойного отца, ее никто не знает, поскольку прибыла она туда совсем недавно. За достойную плату она выдаст Вашего сына за своего собственного, сказав любопытным, что муж- сержант погиб на войне, когда она была еще в тягости, и наймет кормилицу, пожаловавшись, что от переживаний у нее пропало молоко.

Черные глаза графини заблестели, и она приподнялась на локте:

- Я заберу сына через полгода, когда все утихнет. Сколько попросит твоя знакомая за то, чтобы как следует присматривать за ним в течение этого срока?

- А сколько, по-Вашему, стоит доброе имя женщины? – с вызовом ответила Белль, намекая на положение самой графини. – Вы ведь понимаете, что не все поверят в сказки. Но моя подруга – отважная и решительная особа. Она не побоится принять на себя чужой позор.

Бледные щеки гордячки окрасились румянцем гнева, но она не возмутилась вслух, а указала на сундучок, принесенный Бернаром:

- Подай мне ларец, добрая девушка.

Иронию, прозвучавшую в ее словах, трудно было пропустить мимо ушей, но комедиантка и бровью не повела, а просто встала и, взяв сундучок, поставила его на постель рядом с владелицей.


Невыносимая легкость бытия
Простые слова и странные связи

If I play, I play for keeps
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Belle Fleur
Возраст: 20 лет
Статус: простолюдинка
Должность: актриса
Quid pro quo





Рейтинг: 20
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.01.15 10:04. Заголовок: Роженица с трудом пр..


Роженица с трудом приподнялась и села, облокотившись на подушки. Вытащив из выреза рубашки висевший на золотой цепочке ключик, она отперла сундучок и извлекла из-под стопки кружевных воротничков инкрустированную шкатулку, которая оказалась доверху забитой монетами самого разного достоинства и происхождения. Дама погрузилась в легкую задумчивость, запустив холеные пальчики в россыпи золота с тем безразличным видом, который отличает людей, не привыкших в чем-либо нуждаться. Наконец она начала отсчитывать монеты, выкладывая одну за другой на постель рядом с собой. Белль, внутренне обмирая, про себя тоже вела счет деньгам.

- Твоей знакомой хватит и половины этой суммы, чтобы прожить целый год, ни в чем не оказывая не только моему сыну, но и себе самой, - указывая на кучку золотых, промолвила графиня, закончив считать, – Жан-Кристоф, мой кучер, отвезет тебя в Этре и будет присутствовать при разговоре. Затем они с твоей подругой пойдут к кюре и договорятся о крещении ребенка, выдав себя за его родителей и сказав, что отец малыша вынужден на время покинуть город. Через полгода или раньше Жан-Кристоф вернется и заберет ребенка. Боюсь, что его мнимой жене тоже придется уехать из Этре. Пообещай ей, что если она позаботится о моем сыне как должно, я возьму ее к себе на службу. Твоя подруга католичка?

Белль кивнула, хотя совсем не была уверена, так ли это.

- Хорошо, - сказала графиня. – А теперь позови ко мне Жана-Кристофа и принеси чего-нибудь подкрепляющего силы.

Белль потянулась за монетами, но графиня вдруг положила руку на горсть золота, не давая ей забрать деньги. Она пристально следила за комедианткой из-под полуопущенных век, и той показалось, что в глубине черных глаз за частоколом длинных ресниц, как змея, проползла какая-то тайная мысль.


Невыносимая легкость бытия
Простые слова и странные связи

If I play, I play for keeps
Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Belle Fleur
Возраст: 20 лет
Статус: простолюдинка
Должность: актриса
Quid pro quo





Рейтинг: 20
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.01.15 09:24. Заголовок: Белль замерла, глядя..


Белль замерла, глядя на изящные пальцы с розовыми отполированными ноготками и не понимая, с чем связан упреждающий жест графини.

- Не торопись, душа моя, – голос дамы приобрел теплые и ласкающие нотки, хотя по-прежнему звучал устало, а рука, прикрывающая монеты, не сдвинулась ни на дюйм. - Я сильно измучилась нынешней ночью и потому соображаю не быстро…Ты внимательно слушаешь? Я направляюсь в поместье своего отца, чтобы стать там полновластной хозяйкой: родитель мой вконец одряхлел, других родственников мужского пола по восходящей или нисходящей линии давно нет в живых, а с моим благоверным я живу раздельно благодаря стараниям ловкого адвоката. Сейчас мне требуется новая камеристка вместо глупышки Аннетты, и почему бы тебе не заступить на ее место? Поезжай в Этре, договорись со своей подругой и возвращайся ко мне. Я добрая госпожа…Вот, возьми: это тебе за твою красоту и находчивый ум…

Она взяла левую руку Белль в свои и надела ей на палец кольцо с рубином, которое недавно отвергла щепетильная трактирщица. В ярких черных глазах, устремленных на комедиантку, плясали красноватые отблески неровного огонька свечи, и их обладательница будто пыталась одним взглядом охватить хрупкую фигурку и вобрать ее в себя всю без остатка


Невыносимая легкость бытия
Простые слова и странные связи

If I play, I play for keeps
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Belle Fleur
Возраст: 20 лет
Статус: простолюдинка
Должность: актриса
Quid pro quo





Рейтинг: 20
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.01.15 15:40. Заголовок: Белль отметила про с..


Белль отметила про себя, что дама так и не назвала ни своего имени, ни названия места, куда якобы направлялась. Но больше всего маленькую комедиантку смущал и даже пугал странный пристальный взгляд графини: было в нем что-то лукавое, злонамеренное и непристойное. В то же время она боялась ответить решительным отказом из опасения, что в этом случае у нее отберут драгоценность: даже в полумраке комнаты можно было по достоинству оценить размер и красоту камня.

-Благодарю за Вашу доброту, мадам, но не лучше ли будет, если я останусь в Этре как связующее звено между Вами и временной опекуншей Вашего сына? К тому же боюсь, что камеристка из меня выйдет из рук вон плохая: ведь все, что я умею – это играть на сцене…

Дама закрыла шкатулку с монетами и вернула ее на прежнее место в сундучок, замкнув тот на ключ. Она снова прикоснулась к руке Белль, обхватывая тонкими пальцами гладко отшлифованный кабошон и поворачивая его в сторону источника света:

- Там, откуда я родом, верят, что рубин дает владельцу защиту от чумы и доступ к потаенным сокровищам. Разумеется, не всякий рубин, а тот, что получен в дар от могущественной и влиятельной особы, или…украден у нее.

Губы графини чуть приоткрылись в улыбке, и Белль на мгновение показалось, что между двумя рядами мелких белоснежных зубок мелькнул раздвоенный язычок.


Невыносимая легкость бытия
Простые слова и странные связи

If I play, I play for keeps
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 42 , стр: 1 2 3 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 2
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет



Charles I Valois Borgia La Francophonie scarlet pimpernel idaliya
Соколиное знамя - ролевая игра Ревалон: Башня Смерти Сидриан Манжеты Dalar
Forroll