Рейтинг игры: 18+

"Французский роман плаща и шпаги" объявляет о переезде!

С 25.12.15 все новые эпизоды открываются здесь. Вас ждут новые сюжеты, новые знакомства и новые приключения в четвертом игровом сезоне старейшей ролевой игры по мотивам романов А.Дюма.

Продолжение Французского романа плаща и шпаги пишется здесь.

АвторСообщение

Возраст: 22 года
Статус: баронесса
Даже когда нет необходимого, так и хочется позволить себе лишнее





Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.05.07 15:42. Заголовок: Ювелирная лавка на Ке-дез-Орфевр, утро 15 июля


Гостиничная комната, оправдав самые мрачные опасения Жанны, была пуста. Оставив лошадь лейтенанта де Брешвиля в конюшне подле двух её с Мари лошадок, баронесса поднялась на второй этаж, чтобы там разочарованно убедиться, что герцогиня де Шеврез так и не вернулась и никак себя не обозначила, заставляя подругу по прежнему мучиться в неизвестности.
После опасного ночного приключения, память о котором свежа была еще в воображении Жанны, молодая женщина испуганно вздрагивала от любого шороха.
Чертов хозяин, мыши разгуливают по всем углам…
Хотя, чего ж она хотела от дешевой грязной гостиницы?
Свернувшись калачиком на постели и пододвинув поближе свечу (со светом Жанне было не так одиноко), мадам де Брэ долго еще ворочалась без сна, вновь и вновь мысленно возвращаясь к событиям сегодняшнего дня. Пока в конце концов не задремала тревожным чутким сном до крайности обеспокоенного человека.

Утро не принесло баронессе каких-либо ожидаемых новостей. Герцогиня де Шеврез исчезла, и вот теперь, как догадывалась Жанна, самое время было предположить, что угодно, в том числе самое худшее. Тщательно обновив свой маскарад и наскоро позавтракав, мадам де Брэ по ходу дела продолжала размышлять, что её делать и предпринимать далее. Помимо необходимости отвести чужого скакуна к Пале-Кардиналь. У молодой женщины оставалась еще одна надежда, как говорится, из тех, что на крайней случай. Гильермо Ван Дерек, голландец итальянского происхождения, преуспевающий ювелир с Ке-дез-Орфевр (Набержной Ювелиров). Его лавка по совместительству служила своеобразным тайником, где опальная герцогиня де Шеврез при случае оставляла записки для своих друзей, с которыми ей нужно было связаться, но очаровательная авантюристка не могла по каким-либо причинам сделать это лично. И Жанна предполагала, что возможно объясняющее исчезновение Мари письмо найдется там, если уж ему не посчастливилось попасть в гостиницу у Турнельского моста.

Compliments - 6 Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 45 , стр: 1 2 3 All [только новые]



Полное имя: Коррадо ди Сант-Анна
Возраст: 21 год
Статус: Его Светлейшее Сиятельство князь ди Сант-Анна
Должность: молодой путешествующий бездельник
Юность, проведенная в условиях постоянной опасности, со стороны кровных врагов, поневоле приучает быть предусмотрительным





Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.06.07 22:03. Заголовок: Re:


- А, впрочем, вряд ли. Если бы скончался Ришилье - об этом бы уже судачили везде. Остальные же не так важны, чтоб выставлять усиленные посты. Полагаю, внутри мы все узнаем, мсье де Брэ. Мне в канцелярию, а Вам?

Правду говорить легко и приятно. Это слушать ее тяжело и противно.

Compliments - 3
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Возраст: 22 года
Статус: баронесса
Даже когда нет необходимого, так и хочется позволить себе лишнее





Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.06.07 02:38. Заголовок: Re:


– Мне… - Молодая женщина, вернее «молодой человек», заметно замялся. – Мне нужно отыскать во всей этой кутерьме одного достойного господина. Лейтенанта гвардии его высокопреосвященства. Месье де Брешвиль любезно ссудил мне свою лошадь сегодня ночью. И я привел благородное животное обратно. Постараюсь расспросить охранников о местоположении их командира.
Жанна любезно кивнула своему спутнику, предполагая, что на этом их пути расходятся.
– Всего наилучшего, князь. Уверен, еще свидимся.

Переход в "Утренние разборки полетов"

Compliments - 12. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Коррадо ди Сант-Анна
Возраст: 21 год
Статус: Его Светлейшее Сиятельство князь ди Сант-Анна
Должность: молодой путешествующий бездельник
Юность, проведенная в условиях постоянной опасности, со стороны кровных врагов, поневоле приучает быть предусмотрительным





Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.06.07 23:58. Заголовок: Re:


Распрощавшись с де Брэ, князь вошел в Пале-Кардиналь. Нельзя сказать, что его появлению обрадовались - во дворце все носились как оглашенные, - однако и препятствие Коррадо никто не чинил. Узнав у первого встречного клерка, которого пришлось ловить за руку и удерживать едва не силком, где находится кабинет де Бутилье, Сант-Анна отправился туда.
Графа на месте не оказалось. Вздохнув, и устроившись на стуле в приемной, князь приготовился ждать до упора.

Правду говорить легко и приятно. Это слушать ее тяжело и противно.

Compliments - 6.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Коррадо ди Сант-Анна
Возраст: 21 год
Статус: Его Светлейшее Сиятельство князь ди Сант-Анна
Должность: молодой путешествующий бездельник
Юность, проведенная в условиях постоянной опасности, со стороны кровных врагов, поневоле приучает быть предусмотрительным





Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.06.07 16:36. Заголовок: Re:


Наконец, когда терпение молодого князя начало подходить к концу, то-есть минут через пятнадцать, в своей собственной приемной появился де Бутилье, расстроенный донельзя.
- Сударь, что вы желаете? - поинтересовался он.
- Сударь желает вручить вам рекомендательные письма, - ответил ди Сант-Анна поднимаясь.
- Ну что ж, прошу, - пожал плечами граф, и прошествовал в кабинет. Итальянец отправился за ним.

Правду говорить легко и приятно. Это слушать ее тяжело и противно.

Compliments - 6.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Коррадо ди Сант-Анна
Возраст: 21 год
Статус: Его Светлейшее Сиятельство князь ди Сант-Анна
Должность: молодой путешествующий бездельник
Юность, проведенная в условиях постоянной опасности, со стороны кровных врагов, поневоле приучает быть предусмотрительным





Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.06.07 04:10. Заголовок: Re:


Однако, следовало графу прочесть рекомендательные письма, как в кабинет, едва не сбив князя с ног, влетел Ламаль.
- Да в париже, черт возьми, остервенели всякие быдлы! - взревел Коррадо, хватаясь за шпагу, и не уцелеть бы секретарю Ришидье, не вмешпйся Бутилье.
- Князь, князь, что вы делаете?!! - вскричал он, однако и эфес нащупав, - Это же посыльный кардинала, не иначе, немедленная весть!!!
- Каррамба! - совершенно спокойно произнес князь, - я буду у вас завтра.
Итальянец повернулся, и пошел к выходу.

Библиотека, 15 июля, утро

Правду говорить легко и приятно. Это слушать ее тяжело и противно.

Compliments - 6.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 45 , стр: 1 2 3 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 1
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет



Charles I Valois Borgia La Francophonie scarlet pimpernel idaliya
Соколиное знамя - ролевая игра Ревалон: Башня Смерти Сидриан Манжеты Dalar
Forroll