Рейтинг игры: 18+

"Французский роман плаща и шпаги" объявляет о переезде!

С 25.12.15 все новые эпизоды открываются здесь. Вас ждут новые сюжеты, новые знакомства и новые приключения в четвертом игровом сезоне старейшей ролевой игры по мотивам романов А.Дюма.

Продолжение Французского романа плаща и шпаги пишется здесь.

АвторСообщение

Возраст: 22 года
Статус: баронесса
Даже когда нет необходимого, так и хочется позволить себе лишнее





Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.05.07 15:42. Заголовок: Ювелирная лавка на Ке-дез-Орфевр, утро 15 июля


Гостиничная комната, оправдав самые мрачные опасения Жанны, была пуста. Оставив лошадь лейтенанта де Брешвиля в конюшне подле двух её с Мари лошадок, баронесса поднялась на второй этаж, чтобы там разочарованно убедиться, что герцогиня де Шеврез так и не вернулась и никак себя не обозначила, заставляя подругу по прежнему мучиться в неизвестности.
После опасного ночного приключения, память о котором свежа была еще в воображении Жанны, молодая женщина испуганно вздрагивала от любого шороха.
Чертов хозяин, мыши разгуливают по всем углам…
Хотя, чего ж она хотела от дешевой грязной гостиницы?
Свернувшись калачиком на постели и пододвинув поближе свечу (со светом Жанне было не так одиноко), мадам де Брэ долго еще ворочалась без сна, вновь и вновь мысленно возвращаясь к событиям сегодняшнего дня. Пока в конце концов не задремала тревожным чутким сном до крайности обеспокоенного человека.

Утро не принесло баронессе каких-либо ожидаемых новостей. Герцогиня де Шеврез исчезла, и вот теперь, как догадывалась Жанна, самое время было предположить, что угодно, в том числе самое худшее. Тщательно обновив свой маскарад и наскоро позавтракав, мадам де Брэ по ходу дела продолжала размышлять, что её делать и предпринимать далее. Помимо необходимости отвести чужого скакуна к Пале-Кардиналь. У молодой женщины оставалась еще одна надежда, как говорится, из тех, что на крайней случай. Гильермо Ван Дерек, голландец итальянского происхождения, преуспевающий ювелир с Ке-дез-Орфевр (Набержной Ювелиров). Его лавка по совместительству служила своеобразным тайником, где опальная герцогиня де Шеврез при случае оставляла записки для своих друзей, с которыми ей нужно было связаться, но очаровательная авантюристка не могла по каким-либо причинам сделать это лично. И Жанна предполагала, что возможно объясняющее исчезновение Мари письмо найдется там, если уж ему не посчастливилось попасть в гостиницу у Турнельского моста.

Compliments - 6 Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 45 , стр: 1 2 3 All [только новые]



Полное имя: Джордж Вилльерс, герцог Бэкингем
Возраст: 35 лет
Статус: фаворит короля Карла I
Должность: Лорд Верховный Адмирал
Enigma of the world





Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.05.07 15:59. Заголовок: Re:


Сидеть взаперти и ждать неизвестно чего Джордж больше был не в состоянии. К черту предосторожности, кому они нужны, если он сходит с ума от неизвестности!..
С развившимися волосами, зачесанными на затылок, в простой одежде честного кальвиниста, он вполне походил на одного из своих так называемых компаньонов, хотя уверенная походка человека, привыкшего по-хозяйски входить в самые закрытые покои дворцов, как и осанка, могли выдать в нем высокородного любителя причуд с переодеваниями в наряды не своего сословия. К сожалению, погода не благоприятствовала закутыванию в плащ, а потому оставалось лишь надвинуть на лицо широкополую шляпу без привычного пышного плюмажа и попытаться как можно более осторожно пробраться на Ке-дез-Орфевр.
Патрику, сопровождавшего хозяина в его безумной вылазке, было строго-настрого приказано молчать, чтобы ни единым словом не выдать своего островного происхождения и тем самым навлечь возможную погибель на герцога. Все попытки отговорить его от этого предприятия оказались тщетными: ни уверения, что он сам доберется до лавки Ван Дерека, у которого обычно оставлялись послания от и для госпожи Шеврез, не подействовали на нетерпеливого лорда, и теперь бедняге ирландцу пришлось бороться со страхом за своего господина, успевшего в предыдущие визиты во Францию нажить себе могущественных недругов...
Ювелирная лавка была пуста нынешним утром, и Джордж не сразу заметил, что помимо помощника мастера Ван Дерека у дальней стены можно было разглядеть еще одну фигуру...

Compliments - 2 Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Возраст: 22 года
Статус: баронесса
Даже когда нет необходимого, так и хочется позволить себе лишнее





Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.05.07 20:03. Заголовок: Re:


Поутру обычная клиентура Ван Дерека еще досматривала сны, в лавке было пусто, но едва Жанна облегченно вздохнула, негромко звякнул дверной колокольчик, пропуская в помещение двоих мужчин, судя по всему, слугу и его господина. На всякий случай отступив к дальней стене, мадам де Брэ хотела уже было для надежности обернуться к нежданным посетителям ювелира спиной, но в это время свет неудачно (или, вернее удачно) упал на лицо одного из них, и молодая женщина буквально застыла на месте в остолбенении.
«Не может быть… Да ведь он – вылитый герцог Бэкингем. Что за удивительное сходство…»
И тут же мысленно сама себя одернула
«Два подряд удивительных совпадения – внешность и место, где они случайно столкнулись…Неужели?»
Неужели Бэкингем в Париже? Значит, не даром подруга Мари так спешила в столицу, не смотря на агентов кардинала, её выслеживающих. И неужели она не поделилась этой тайной даже с самой лучшей подругой?!
Еще не решив толком, что из всего этого следует, Жанна стремительно шагнула навстречу двоим мужчинам, словно собираясь со всей торопливостью покинуть лавку Ван Дерека. И, поравнявшись с тем из них, кто показался мадам де Брэ похожим на Джоржа Вильерса, едва слышно не поворачивая головы спросила:
- Милорд?

Compliments - 6 Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Джордж Вилльерс, герцог Бэкингем
Возраст: 35 лет
Статус: фаворит короля Карла I
Должность: Лорд Верховный Адмирал
Enigma of the world





Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.05.07 15:42. Заголовок: Re:


От этого обращения Джорджа передернуло, а в голове одно за другим зазвенели проклятия - на происки дьявола, не позволившего ему спокойно завершить свой визит в столицу враждебного королества, так и на собственную нетерпеливость.
- Кто Вы, сударь?
Окинув быстрым взглядом незнакомца, герцог лихорадочно пытался сообразить, как этот человек сумел его вычислить, и не сразу догадался, что мужской наряд красуется вовсе не на молодом кавалере, а на даме.
- Мы встречались с вами?
Ну конечно же, встречались, безусловно, встречались. Это личико он видел в обществе Мари де Шеврез. Жанна де Брэ, если ему не изменяет память. Сердце Джорджа радостно забилось - опасность отступила, а присутствие подруги герцогини вселяло надежду на успешное разрешение его дела.
Оглянувшись по сторонам и убедившись, что их никто не подслушивает, даже мальчишка-подмастерье, драивший полы в соседней комнатке, служившей мастерской его хозяину, Бэкингем полушепотом заговорил:
- Мадам де Брэ, вас послало само Провидение! Я уже отчаялся ждать. Где Мари? Вы принесли от нее известие?

Мадам, я решил, что Вы переоделись в мужское платье. Если это не так, я исправлю.

Compliments - 2 Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Возраст: 22 года
Статус: баронесса
Даже когда нет необходимого, так и хочется позволить себе лишнее





Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.05.07 16:06. Заголовок: Re:


– Увы, нет, ми… Сударь, - поправилась Жанна, осторожно открещивая опасного гостя столицы от его истинного происхождения. - Я надеялась обнаружить известия от герцогини в этом тайнике. Но сегодня моим надеждам не суждено было оправдаться.
Баронесса не стала пока распространяться о таинственном исчезновении Мари де Шеврез. Хотя… Если это как-то связано с присутствием герцога, если кардиналу известно, что Бэкингем во Франции, и всесильный министр уже двинул свои шахматные фигуры в наступление, им обоим, - и подруге герцогини, и фавориту английского монарха, - угрожает нешуточная опасность.
- Но вы… сударь…
Глаза мадам де Брэ были полны тревоги.
– Вы так безумно рискуете, находясь в Париже!

Все так, мы по логике должны быть знакомы, хотя бы мельком

Compliments - 6 Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Джордж Вилльерс, герцог Бэкингем
Возраст: 35 лет
Статус: фаворит короля Карла I
Должность: Лорд Верховный Адмирал
Enigma of the world





Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.05.07 16:21. Заголовок: Re:


- Я знаю, мадам. Но я не могу покинуть его, пока не улажу одно важное дело. Очень важное для меня, - герцог выразительно взглянул на баронессу де Брэ, надеясь, что она как близкая подруга той, что некогда познакомила французскую королеву и английского министра, а впоследствии способствовала их встрече, не раскрытой лишь благодаря самоотверженности нескольких мушкетеров, имена которых постепенно стали стираться из памяти лорда-адмирала, - что Жанна поймет, о чем он ведет речь и поможет снова увидеть Анну Австрийскую, свидание с которой занимало Вилльерса гораздо больше, чем даже грядущая высадка на остров Рэ.
- Мари обещала устроить мой визит, но я уже несколько дней безуспешно жду от нее сигнала...
Герцог снова окинул взглядом мужское платье мадам де Брэ.
- Вам ведь до сих пор не разрешили покидать провинцию? Если этот ваш Ришелье узнал, что вы с Мари самовольно вернулись из ссылки, он мог выследить ее и арестовать... Damned, что же нам теперь делать?
Ситуация принимала нешуточный оборот. Если подозрения относительно происков кардинала оказывались верными, то всем им грозила серьезнейшая опасность. Но не она больше всего беспокоила Джорджа, а вероятность оставить Францию, не встретившись с той, ради которой он отчасти и втянул Англию в войну с ее соседкой.

Compliments - 2 Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Возраст: 22 года
Статус: баронесса
Даже когда нет необходимого, так и хочется позволить себе лишнее





Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.05.07 17:02. Заголовок: Re:


- Вот как… Понимаю…
Действительно, какие еще дела могли вновь привести в Париж герцога Бэкингема, если не надежда на еще одну встречу с королевой Франции. Значит, Мари обещала ему устроить «этот визит». Возможно, Жанне удастся исполнить обещание подруги. Мысленно мадам де Брэ взялась прикидывать свои шансы на успех такого предприятия. Очевидно одно: это будет, без сомнения, проще, чем отговорить влюбленного англичанина от подобной затеи, тем более, что большую часть пути – от Хэмптон-Корта через Ла-Манш и до Парижа, - он уже проделал, остается самая малость, провести милорда в Лувр. Или, быть может, вывести из Лувра Анну Австрийскую.
– И, если ваше дело будет улажено, больше ничто не будет задерживать вас во Франции, не так ли? – спросила молодая женщина все тем же тревожным тоном. – Простите меня, сударь, но ваше положение… и мое искреннее к вам расположение, заставляют меня опасаться за вашу жизнь. Я постараюсь вам помочь, клянусь святой девой. Но связи мои не так велики, как у Мари. Мне понадобится время…

Compliments - 6 Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Джордж Вилльерс, герцог Бэкингем
Возраст: 35 лет
Статус: фаворит короля Карла I
Должность: Лорд Верховный Адмирал
Enigma of the world





Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.05.07 17:30. Заголовок: Re:


- Мадам, только помогите, умоляю вас! - рискуя заговорить достаточно громко, чтобы быть услышанным не только баронессой де Брэ, Бэкингем схватил свою вероятную помощницу за плечи, но испуг на лице молодой женщины заставил его вспомнить о необходимости сдержанности в проявлении любых чувств, включая искреннюю признательность.
- Просите у меня все, что только ни пожелаете, даю слово, я исполню любую вашу просьбу, но помогите мне увидеть ее.
Насвистывая какой-то простенький мотивчик, подмастерье покинул комнатку и принялся подметать полы в самой лавке. Пыли в летнем Париже было предостаточно, а грязь с мостовых не исчезала ни в дождь, ни в жару.
Джордж заговорил уже менее возбужденно, стараясь не привлекать внимания мальчишки.
- У вас есть возможность попасть в Лувр? Или хотя бы передать письмо королеве? Уверен, среди ее дам найдется кто-нибудь, кому еще можно доверять...

Compliments - 2 Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Возраст: 22 года
Статус: баронесса
Даже когда нет необходимого, так и хочется позволить себе лишнее





Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.05.07 23:10. Заголовок: Re:


- Я что-нибудь придумаю, обещаю вам.
Козырей на руках у Жанны было не так уж много. Мари де Шеврез исчезла, Арамиса она вчера не застала дома, да и не было никаких гарантий тому, что мушкетеры, хоть они однажды пришли уже на помощь королеве и Бэкингему, рискнуть проделать то же самое во второй раз. Придворные дамы и фрейлины… После истории с подвесками кардинал заменил подле её величества если не всех, то многих. И наверняка половина из этих «многих» при случае шпионит в пользу первого министра. Она припомнила, правда, имя виконтессы Шеверни, кажется Мари называла его среди имен тех, кому королева могла бы довериться. Но фрейлины жили и столовались в Лувре, для того, чтобы встретиться с одной из них Жанне все равно нужно было оказаться в стенах королевского дворца. Но как? Как?!
И тут на ум мадам де Брэ пришла лошадь. Вернее, её владелец. Тот самый, что вчера выручил её во время ночного нападения. Он, кажется лейтенант гвардии Ришелье, и уж ему не составит труда беспрепятственно войти в Лувр и так же беспрепятственно его покинуть.
Жанна не минуты не сомневалась в том, как бы поступила на её месте герцогиня де Шеврез.
– В сущности, уже придумала. Как мне связаться с вами, сударь? Через эту лавку? Или вы доверите мне ваше истинное местонахождение?


Ка-ак мне нравится ваше обещание, милорд, исполнить любую мою просьбу. Вы не представляете, как оно распалило мое больное мастерское воображение

Compliments - 6 Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Джордж Вилльерс, герцог Бэкингем
Возраст: 35 лет
Статус: фаворит короля Карла I
Должность: Лорд Верховный Адмирал
Enigma of the world





Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.05.07 14:15. Заголовок: Re:


- Спасибо вам, мадам! - горячо поблагодарил свою спасительницу герцог. - Я остановился в доме голландской миссии на улице Вожирар, это рядом с лавкой торговца сукном, вы легко ее найдете по вывеске. Но так как без особых причин я не покидаю свое укрытие, передайте письмо Йосту Кеппелю, так временно зовут моего Патрика, - Бэкингем кивнул головой в сторону слуги, внимательно следившего за тем, чтобы его хозяина не подслушивали. - Скажите, что оно от Ван Дерека, по торговым делам. Если вам понадобится меня увидеть, то же самое, мастер Кеппель будет к вашим услугам...
Немного спустившись с небес, где приоткрывалось ему дивное видение встречи с Анной Австрийской, на грешную землю, полную препятствий и опасностей, Джордж Вилльерс добавил:
- Будьте осторожны, мадам, ради себя и ради вашей королевы. У нее уже однажды были неприятности, пусть это не повторится...
О том, что неприятности эти возникли по вине его собственного безрассудства, герцог умолчал.


Мадам, я же Бэкингем ;-)

Compliments - 2 Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Коррадо ди Сант-Анна
Возраст: 21 год
Статус: Его Светлейшее Сиятельство князь ди Сант-Анна
Должность: молодой путешествующий бездельник
Юность, проведенная в условиях постоянной опасности, со стороны кровных врагов, поневоле приучает быть предусмотрительным





Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.05.07 16:36. Заголовок: Re:


15 июля, утро
Была у Коррадо маленькая слабость - разнообразные драгоценные безделушки. Нет, князь не делал из украшений фетиша, не имел привычки обвешиваться ими с ног до головы, и, уж конечно, не чах над запертыми шкатулками с драгоценностями. Слабость его была совсем иного рода - увидав изящное ювелирное изделие, Сант-Анна не мог удержаться от его покупки.
Зная за собой эту привычку, молодой человек обычно старательно избегал посещения ювелирных лавок, ведь мало того, что эти безделицы он покупал - он еще и имел привычку их дарить, однако в этот день Коррадо намеренно решил поддаться своей слабости.
Во-первых, он и впрямь надеялся, что какое-то из изделий потом, спустя годы, будет напоминать ему о путешествии, а во-вторых, ему было отлично известно о той слабости, что питают к украшениям представительницы прекрасной половины человечества. Ни аскетом, ни монахом князь не был, а нравы при французском дворе, куда он собирался в ближайшее время попасть, мало чем отличались от нравов при дворе неаполитанском, куда он был вхож. Чуточку более пуританские, разве что...
Князь успел зайти уже в несколько лавок, но, не-то парижские ювелиры оказались безыскусны, не-то ему просто в этот день не везло, - заказ он сделал пока только один.
Со звоном колокольчика он вошел в очередную ювелирную лавку, по раннему утреннему времени, практически пустую. Да и, опять же, никогда у золотых дел мастеров не толпились покупатели, как в лавке зеленщика.
Мальчишка-подмастерье мел полы, чуть в стороне от входа общались двое дворян, помошник лавочника, казалось, дремал у дальней стены... Впрочем, при появлении князя дремота с него мигом слетела.
- Чего желает месье? - вежливо поинтересовался он у вошедшего.
- Что ни будь... - князь покрутил в воздухе рукой, - этакого. Изысканного.
Бросив еще один взгляд, в сторону разговаривающих дворян и автоматически отметив, что они ему не знакомы (отку да бы, Господи? Впрочем, привычка быть всегда начеку не исчезла у ди Сант-Анны даже после полного уничтожения семейства ди Валетта), Коррадо полностью сосредоточил свое внимание на продавце и его товаре, который помошник господина Ван Дерека поторопился ему предъявить.
- Какая прелесть, - он поглядел на аметистовое колье тонкой работы, - Сколько это стоит?
Лавочник назвал цену.
- Черт, - беззлобно усмехнулся князь, - А вот эта застежка для плаща, с алмазами?
- Два черта, мсье.
Коррадо пододвинул к себе колье, и рубиновое ожерелье.
- Право, не могу выбрать из этих двух вещей... - пробормотал он.
"Может спросить совета у тех двоих? Должно быть они знают, какие женские украшения сейчас в моде..."

Правду говорить легко и приятно. Это слушать ее тяжело и противно. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Возраст: 22 года
Статус: баронесса
Даже когда нет необходимого, так и хочется позволить себе лишнее





Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.05.07 17:47. Заголовок: Re:


- И вы будьте осторожны, сударь. Ради себя и… ради нашей королевы, - в полголоса откликнулась Жанна.

В лавке тем временем появился посетитель, и с его появлением некое оживление пришло на смену утреннему сонному спокойствию. Помощник хозяина показывал гостю драгоценности, они о чем-то беседовали, но герцог Бэкингэм и баронесса де Брэ были слишком погружены в собственные заботы, чтобы прислушиваться к чужим разговорам.
Молодая женщина придирчиво оглядела Патрика, хорошенько запоминая черты доверенного слуги англичанина. Надо же, улица Вожирар. Кажется, сегодня ей придется вновь вернуться в места, где вчера Жанна едва не распростилась с жизнью. Воспоминание о ночном «приключении» заставило баронессу зябко, не смотря на летнюю жару, передернуть плечами. Странное совпадение. Этак, чего доброго, выяснится, что те странные типы подкарауливали…

- Я немедленно отправляюсь в Лувр (через Пале-Кардиналь, но это мелочи, о которых герцогу вовсе не обязательно знать), и, надеюсь, уже сегодня к вечеру получить ответ на…на наш с вами вопрос.

C этими словами, привычно поправив шляпу, «молодой человек», которого с разной степенью успешности продолжала изображать из себя мадам де Брэ, направился к выходу из лавки ювелира.

Compliments - 6 Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Коррадо ди Сант-Анна
Возраст: 21 год
Статус: Его Светлейшее Сиятельство князь ди Сант-Анна
Должность: молодой путешествующий бездельник
Юность, проведенная в условиях постоянной опасности, со стороны кровных врагов, поневоле приучает быть предусмотрительным





Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.05.07 18:07. Заголовок: Re:


- Господа, вы мне не поможете? - князь повернулся к дворянам, - Я в некотором затруднении насчет выбора...

Правду говорить легко и приятно. Это слушать ее тяжело и противно. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Возраст: 22 года
Статус: баронесса
Даже когда нет необходимого, так и хочется позволить себе лишнее





Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.05.07 05:40. Заголовок: Re:


Разумнее всего было бы сказать «нет», и разом покончить с пустяком, который для спрашивающего не стоил ничего, а для Жанны и Вильерса мог стоить многого. Однако мадам де Брэ предпочла бы сейчас, чтобы англичанин не говорил вообще ничего. Французский Бэкингема был великолепен, и все же иногда акцент его родины давал о себе знать. Для дам это звучало пикантно, но для незнакомца… В Париже каждый незнакомец мог оказаться агентом кардинала, и рисковать баронесса не хотела.
Молодая женщина бросила мимолетный и довольно равнодушный взгляд через плечо задавшего вопрос господина на прилавок. Драгоценности, надо отдать им должное, были великолепны. И колье, и ожерелье. Неудивительно, что покупатель в затруднении.

– Если ваша дама – блондинка, месье, берите аметисты. Иначе – рубины, - предложила Жанна, невольно улыбнувшись. Молодой человек, покупающий женские драгоценности… Что ж, кому-то нынче повезло в любви.

Compliments - 6 Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Коррадо ди Сант-Анна
Возраст: 21 год
Статус: Его Светлейшее Сиятельство князь ди Сант-Анна
Должность: молодой путешествующий бездельник
Юность, проведенная в условиях постоянной опасности, со стороны кровных врагов, поневоле приучает быть предусмотрительным





Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.05.07 11:11. Заголовок: Re:


- Хотел бы я знать, блондинка она будет, или брюнетка... - пробормотал Коррадо и потер подбородок, - Спасибо, сударь...
Князь осекся. "Чтоб мне лопнуть! До чего на девицу похож!"
Имея немалый опыт переодеваний (самому Коррадо в неспокойные времена кровной местьи ди Валетта приходилось бывать и девушкой, и глубоким старцем и, даже, мавританским купцом), он мог допустить самую дикую мысль.
"Да нет, показалось... Это не Италия".
- Я недавно прибыл в Париж... Не подскажете, какие украшения нынче в моде?

Правду говорить легко и приятно. Это слушать ее тяжело и противно.

Compliments - 1
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Джордж Вилльерс, герцог Бэкингем
Возраст: 35 лет
Статус: фаворит короля Карла I
Должность: Лорд Верховный Адмирал
Enigma of the world





Рейтинг: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.05.07 15:28. Заголовок: Re:


Итальянца - а незнакомец, несомненно, был итальянцем, акцент выдавал его с головой, - Бэкингем проклинал сейчас, наверное, больше, чем самого Ришелье. Этот слащавый молодчик своими несвоевременными расспросами задерживал как баронессу де Брэ, так и его самого, спешившего скрыться с глаз людских в темноте дома на улице Вожирар. К тому же постоянные напоминания и причитания со стороны Патрика не позволяли герцогу забыть, что Париж усеян шпионами кардинала, и кто знает, может, и этот случайный разговор завязался неспроста...
Пора было покидать лавку Ван Дерека, но Вилльерс сомневался, как бы проделать это, не навлекая подозрений ни на свою собеседницу, ни на себя. Кинув пару фламандских слов Патрику - сущую абракадабру, сопровождавшуюся кивком головы, - Бэкингем слегка поклонился незнакомцу и на все том же наречии попрощался с Жанной. К счастью, эти простые слова за время своего путешествия из Амстердама он выучить успел...

Compliments - 2 Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Коррадо ди Сант-Анна
Возраст: 21 год
Статус: Его Светлейшее Сиятельство князь ди Сант-Анна
Должность: молодой путешествующий бездельник
Юность, проведенная в условиях постоянной опасности, со стороны кровных врагов, поневоле приучает быть предусмотрительным





Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.05.07 16:05. Заголовок: Re:


- Иностранец?.. Видать я не один путешествую... - хмыкнул Коррадо, и уже обращаясь к лавочнику добавил, - А знаете, присылайте и то, и другое.
Князь назвал свой адрес, и учтиво поклонился баронессе.
- Благодарю Вас за отзывчивасть, сигнор.

Правду говорить легко и приятно. Это слушать ее тяжело и противно.

Compliments - 1
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Возраст: 22 года
Статус: баронесса
Даже когда нет необходимого, так и хочется позволить себе лишнее





Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.05.07 16:37. Заголовок: Re:


Испытав облегчение уже оттого, что герцог беспрепятственно покинул лавку, Жанна не смогла отказать себе в желании убедиться, что и на улице все безопасно. Стоя одной ногой на пороге, второй ступив уже на мостовую, она задумчиво смотрела вслед удаляющейся по набережной Ювелиров паре.
– Что вы сказали, простите?
Смысл сказанного любезным итальянцем не сразу достиг сознания молодой женщины, погруженной в это наблюдение за Бэкингемом и его верным Патриком.
– Ах, благодарность… Право, не стоит. Очень красивые вещи. Я уверен, ваша избранница оценит их по достоинству.

Compliments - 6 Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Коррадо ди Сант-Анна
Возраст: 21 год
Статус: Его Светлейшее Сиятельство князь ди Сант-Анна
Должность: молодой путешествующий бездельник
Юность, проведенная в условиях постоянной опасности, со стороны кровных врагов, поневоле приучает быть предусмотрительным





Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.05.07 16:40. Заголовок: Re:


- Сначало ее еще надо найти, - улыбнулся князь, и слегка коснулся пальцами тулья шляпы, - Впрочим, Париж - большой город.
Коррадо неторопливо двинулся к выходу.

Правду говорить легко и приятно. Это слушать ее тяжело и противно.

Compliments - 1
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Джордж Вилльерс, герцог Бэкингем
Возраст: 35 лет
Статус: фаворит короля Карла I
Должность: Лорд Верховный Адмирал
Enigma of the world





Рейтинг: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.05.07 12:27. Заголовок: Re:


Окрыленный надеждой на скорейшее разрешение своих затруднений по проникновению в королевский дворец, Бэкингем торопился обратно к голландцам, чтобы там, в укрытии, переждать время и подумать, что он скажет Анне Австрийской. Его пламенные слова никак не желали укладываться в более изящную форму, чем обрывистые фразы, полные восхищения и любовного пыла, чтобы поразить ими самую красивую женщину в Европе, как все называли королеву Франции. Джордж быстро оставил эту затею, один его поступок говорит сам за себя гораздо красноречивее, чем сотни фраз.
Но этот возвышенный ход мыслей был неожиданно прерван сдавленным вскриком Патрика. Герцог резко обернулся, чтобы узнать, в чем дело, как почувствовал давление в бок чего-то острого, руку же его, инстинктивно потянувшуюся к шпаге, кто-то перехватил. Пятеро молодцов самого неприметного вида окружили британцев, практически заслонив их от глаз случайных прохожих, которых, на их счастье, в этот час было еще не слишком много в этой части Парижа.
Первое, о чем подумал Бэкингем, были шпионы французского министра, выследившие его, несмотря ни на какие предосторожности. Но физиономии нападавших слишком красноречиво говорили, что их интересовала вовсе не высокая политика, а вещи более приземленные, вроде предполагавшихся у мнимых голландцев кошелей с золотом.
Дьявольщина, думал Джордж, еще не хватало быть зарезанным грабителями...

Compliments - 2 Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Возраст: 22 года
Статус: баронесса
Даже когда нет необходимого, так и хочется позволить себе лишнее





Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.05.07 17:13. Заголовок: Re:


Компания оборванцев появилась, как из-под земли, и мигом окружила герцога и его слугу, увлекая с улицы куда-то в подворотню. И сердце Жанны вспорхнуло к горлу испуганной птицей.
Агенты Ришелье? Те обычно одеваются более неприметно и тогда, наверняка, где-то поблизости была бы карета. Или.. Просто грабители, присматривающие за лавками ювелиров в надежде поживиться кошельками ранних покупателей? Какая в сущности разница, разбойники могут быть для Бэкингема не менее опасны, чем люди из тайной канцелярии.
Мадам де Брэ торопливо схватилась за шпагу, но, черт возьми, каковы её фехтовальные таланты за пределами фехтовального зала, не далее, как сегодня ночью, она уже успела оценить. И больше не питала иллюзий на этот счет. В некоторой растерянности обернувшись, баронесса уперлась взглядом молодого человека, только что купившего колье и ожерелье. Выбирать не приходилось, больше поблизости никого не было.
– Сударь… Сеньор… Там… Грабители!
От волнения Жанна позабыла о необходимости понижать голос в подражание более низкому мужскому, так что её восклицание получилось непривычно звонким.

Compliments - 6 Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Коррадо ди Сант-Анна
Возраст: 21 год
Статус: Его Светлейшее Сиятельство князь ди Сант-Анна
Должность: молодой путешествующий бездельник
Юность, проведенная в условиях постоянной опасности, со стороны кровных врагов, поневоле приучает быть предусмотрительным





Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.05.07 20:54. Заголовок: Re:


- Corpo di Bacco*!!! - взревел князь, который на дух не переносил вскую шваль, посмевшую покуситься на благородного сигнора, - Где?!!
Со шпагой в руках Коррадо вылетел на улицу и увидел несколько разбойных морд, прижавших давешнего, не слишком вежливого, дворянина, - Уши поотрезаю, поганцы!!!
Воры, они народ простой. Шпаг не ночят, заложников брать тоже не привыкли... ТАк и получилось... Почти. Четверо из напавших бросились врассыпную, зто пятый ловко переместился за спину БЭкингема, приставив к его горлу клинок.
- Стой, каналь...
Слуга дворянина, на которого молодой человек в лавке даже и внимания не обратил, сам переместился за спину вору, извлек из под одежды дубинку и огрел того ею по затылку. Бандит закатил глаза, и осел.
- Чтоб меня разорвалдо, да наперекосяк склеило! _ воскликнул князь, подбегая к свежеспасенному дворянину, - Я готов перекупить у вас вашего слугу за любые деньги!
--------------
*Черт побери! (ит)

Правду говорить легко и приятно. Это слушать ее тяжело и противно.

Compliments - 1
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Возраст: 22 года
Статус: баронесса
Даже когда нет необходимого, так и хочется позволить себе лишнее





Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.05.07 05:21. Заголовок: Re:


Итальянец оказался гораздо более любезен, чем Жанна могла надеяться. И гораздо более проворен. Грабители, не ожидавшие, что у облюбованных им жертв появится заступник, кинулись врассыпную, остальное доделал Патрик, оглушив мерзавца, угрожавшего герцогу Бэкингему ножом.
Мадам де Брэ осталось только осенить себя крестным знамением, мысленно поблагодарить святую деву за существование благословенной Италии и её замечательных жителей, и броситься на подмогу (теперь уже больше моральную) к англичанину в надежде сохранить хотя бы видимость его инкогнито.
– Сударь, браво. Вы без сомнения спасли жизнь моего друга и лицо Франции. Господин Кеппель, я уверяю вас, Париж вовсе не зловонная клоака, где на честного голландца средь бела дня набрасываются дикари с ножами. Это… всего лишь неприятная случайность. Недоразумение…
Жанна оправдывалась перед Вильерсом так, как оправдывалась бы перед любым иностранным гостем, едва не ставшим жертвой обнаглевших грабителей. Сознательно называя его голландцем и упоминая имя, которым герцог совсем недавно предложил ей называть Патрика.

Compliments - 6 Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Коррадо ди Сант-Анна
Возраст: 21 год
Статус: Его Светлейшее Сиятельство князь ди Сант-Анна
Должность: молодой путешествующий бездельник
Юность, проведенная в условиях постоянной опасности, со стороны кровных врагов, поневоле приучает быть предусмотрительным





Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.05.07 07:31. Заголовок: Re:


- Скорее я сохранил честь Неаполя, сигнор, надменно ответил князь, - что вы будете делать с вашим трофеем, сударь?
Коррадо кивком указал Бэкингему на оглушенного разбойника.
- Лично я бы отвез его в свое поместье и хорошенько с ним пообщался, но мы во Франции...

Правду говорить легко и приятно. Это слушать ее тяжело и противно.

Compliments - 1
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Джордж Вилльерс, герцог Бэкингем
Возраст: 35 лет
Статус: фаворит короля Карла I
Должность: Лорд Верховный Адмирал
Enigma of the world





Рейтинг: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.05.07 14:47. Заголовок: Re:


- Благодарю вас, господа, моя признательность не знает границ...
Джорджу было не до сохранения инкогнито, а потому молодой итальянец сумел насладиться английским акцентом только что спасенного им "голландца".
- В Амстердаме немало подобного отребья, но наша полиция относится к своим обязанностям более бдительно, чем французы, - поморщился Бэкингем. - Если бы не ваша подмога, господа, боюсь, мои родные меня бы не дождались.
Герцог благодарно пожал руки своим спасителям, хотя в глубине души досадовал, что ему так и не пришлось самому проявить себя в деле. Родись он чуть раньше, был бы одним из спутников Рэйли или великого сэра Фрэнсиса Дрейка, а не украшением королевской спальни...
- Оставьте его, - Вилльерс кивнул на лежащего ничком грабителя, - еще не хватало с ним возиться... Я слышал от одного своего клиента, что в Неаполе отличная школа фехтования. Сегодня была возможность убедиться в этом самолично, - улыбнулся он молодому человеку, при этом поглядывая на все еще встревоженную баронессу де Брэ.

Compliments - 2 Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Коррадо ди Сант-Анна
Возраст: 21 год
Статус: Его Светлейшее Сиятельство князь ди Сант-Анна
Должность: молодой путешествующий бездельник
Юность, проведенная в условиях постоянной опасности, со стороны кровных врагов, поневоле приучает быть предусмотрительным





Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.05.07 15:17. Заголовок: Re:


- Князь ди Сант-Анна, всегда к вашим услугам, сигнор, - Коррадо поклонился, - Скорее уж вы смогли убедиться в преданности и расторопности своего слуги.
По французски князь говорил бегло, почти без акцента, однако не достаточно хорошо, чтобы различить разность произношения голландца и англичанина. Единственное что он мог понять - акцент у Бэкингема не итальянский.

Правду говорить легко и приятно. Это слушать ее тяжело и противно.

Compliments - 1
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Джордж Вилльерс, герцог Бэкингем
Возраст: 35 лет
Статус: фаворит короля Карла I
Должность: Лорд Верховный Адмирал
Enigma of the world





Рейтинг: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.05.07 16:45. Заголовок: Re:


- Йост Кеппель, сударь, - Бэкингем приложил руку к шляпе, - член одной из торговых гильдий Амстердама.
Сейчас память подводила герцога: он напрочь забыл название компании, к которой принадлежал Вебстер, так что приходилось выкручиваться, полагаясь на свое богатое воображение. Но слишком давать ему волю было нельзя, в конце концов, нападение и чудесное спасение могли быть подстроенными, а сам итальянец мог статься одной из креатур проклятого кардинала.

Compliments - 2 Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Коррадо ди Сант-Анна
Возраст: 21 год
Статус: Его Светлейшее Сиятельство князь ди Сант-Анна
Должность: молодой путешествующий бездельник
Юность, проведенная в условиях постоянной опасности, со стороны кровных врагов, поневоле приучает быть предусмотрительным





Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.05.07 17:17. Заголовок: Re:


"Ну надо же... - подумал князь, - А выглядит как дворянин. Что-то тут не чисто. Впрочем, мне нет дела до его инкогнито".
- Что ж, сударь, весьма рад знакомству. Надеюсь, вы выберете время навестить меня. Мой особняк расположен на улице Прувер. Ну а вы, сударь? - ди Сант-Анна повернулся к де Брэ, - С кем имею удовольствие?..
"Если этот Кеппель - ряженый, то и второй вполне может быть не тем, за кого себя выдает. Неужто все же девица? Такое лицо... Фу, Коррадо, посмотритесь в зеркало".

Правду говорить легко и приятно. Это слушать ее тяжело и противно.

Compliments - 1
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Возраст: 22 года
Статус: баронесса
Даже когда нет необходимого, так и хочется позволить себе лишнее





Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.05.07 04:52. Заголовок: Re:


- Жан де Брэ, ваша светлость, – машинально отозвалась Жанна, которой было довольно просто и удобно укорачивать собственное имя, превращая его в мужское. Итальянец себя уже назвал, не скрывая ни имени, ни титула, и подозревать его в дурных намерениях по отношению к Бэкингему было пока абсолютно не за что. Скорее уж наоборот.
– Однако, чего же мы стоим?
«Любезности любезностями, но время работает не на нас», - решила молодая женщина, и вопросительно глянула на их с Вильерсом нового знакомца.
– Вы ищите на набережной Ювелиров какое-то определенное сокровище, князь, или просто прогуливаетесь? Я направляюсь к Пале-Кардиналь, возможно, нам по дороге?
И отрицательный, и утвердительный ответ удовлетворил бы Жанну в равной степени. Главное, чтобы этот ди Сант-Анна поменьше рассматривал мнимого голландца Йоста Кеппеля.

Compliments - 6 Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Джордж Вилльерс, герцог Бэкингем
Возраст: 35 лет
Статус: фаворит короля Карла I
Должность: Лорд Верховный Адмирал
Enigma of the world





Рейтинг: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.05.07 10:28. Заголовок: Re:


- Премного благодарен, сударь, - с поклоном отвечал Джордж итальянскому вельможе, - но дела моей миссии требуют безотлагательного внимания...
Несмотря на признательность, герцог не был склонен разгуливать по Парижу, а уж тем более заходить в гости к случайным знакомцам. Но дабы не показаться невежой, Его Светлость решил прибегнуть к формулировке, позволяющей избежать недоразумения или конфуза.
- Но обещаю вам, князь, что как только с ними будет покончено, я постараюсь навестить вас. Если вы останетесь в этом городе еще, по крайней мере, на неделю.
Патрик удивленно посмотрел на хозяина, не ожидая услышать, что еще добрых семь дней ему придется трястись от страха в этом богооставленном городе, где женщины рядятся в мужчин, а мужчины выглядят как женщины. Несмотря на безграничную преданность английскому лорду, сейчас он покрывал его отборными ирландскими проклятиями, благо за мысленную ругань никто не назовет предателем или грубияном.

Compliments - 2 Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Коррадо ди Сант-Анна
Возраст: 21 год
Статус: Его Светлейшее Сиятельство князь ди Сант-Анна
Должность: молодой путешествующий бездельник
Юность, проведенная в условиях постоянной опасности, со стороны кровных врагов, поневоле приучает быть предусмотрительным





Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.05.07 12:08. Заголовок: Re:


- Собственно, ничего конкретно я не ищу, сударь, а вот в Пале-Кардиналь мне и впрямь нужно. У меня с собой письмо к господину де Бутилье - надеюсь посредством его быть представленным ко двору...
Князь кивнул Бэкингему.
- Что ж, буду рад вас принять, когда дела вашей миссии будут несколько утрясены.
"Ох и варвары же эти французы... Назвать князя графским титулом - это надо умудриться. Но не вызывать же его на дуэль из-за его дурного воспитания?"

Правду говорить легко и приятно. Это слушать ее тяжело и противно.

Compliments - 1
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Джордж Вилльерс, герцог Бэкингем
Возраст: 35 лет
Статус: фаворит короля Карла I
Должность: Лорд Верховный Адмирал
Enigma of the world





Рейтинг: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.05.07 22:45. Заголовок: Re:


"Ого! - присвистнул Бэкингем. - Молодой синьор не может пройти мимо кардинальского обиталища. Значит, пока что нам не по пути..."
- Позвольте пожелать вам всяческих успехов при дворе, сударь. Сейчас же я вынужден покинуть ваше общество, дела требуют моего внимания. Надеюсь, мы с вами еще сумеем продолжить наше знакоvство... Большое спасибо вам, месье де Брэ, - обратился герцог к Жанне, - наверное, я последую вашему совету и не стану приобретать те камни.
В довершение спектакля, английский лорд добавил:
- Если вам придется оказаться в Амcтердаме, буду рад принять вас у себя, господа.
Джордж приложил руку к своей пуританской шляпе с высокой тульей и откланялся.

Compliments - 2 Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Коррадо ди Сант-Анна
Возраст: 21 год
Статус: Его Светлейшее Сиятельство князь ди Сант-Анна
Должность: молодой путешествующий бездельник
Юность, проведенная в условиях постоянной опасности, со стороны кровных врагов, поневоле приучает быть предусмотрительным





Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.05.07 23:18. Заголовок: Re:


"Интересно было бы узнать, по какому адресу..." - мысленно усмехнулся ди Сант-Анна и повернулся у де Брэ.
- Что ж, идемте, сударь? Только я попрошу быть Вас моим проводником на сей раз. Я только вчера прибыл в Париж...
Коррадо улыбнулся чуточку виновато, как бы прося извинить себя за такую просьбу.

Правду говорить легко и приятно. Это слушать ее тяжело и противно.

Compliments - 1
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Джордж Вилльерс, герцог Бэкингем
Возраст: 35 лет
Статус: фаворит короля Карла I
Должность: Лорд Верховный Адмирал
Enigma of the world





Рейтинг: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.05.07 21:30. Заголовок: Re:


Благодарение Создателю, сейчас ему удалось избежать самого неприятного, хотя любое препятствие, отдалявшее Джорджа от его целей, будь то получение титула или же свидание с любимой женщиной, казалось ему дьявольскими происками.
Путь до улицы Вожирар прошел в молчании, хотя герцог и без слов чувствовал укоризненный взгляд Патрика и те упреки, которыми тот мог осыпать хозяина за эту безумную вылазку. Но сейчас Бэкингема нельзя было смутить ничем, настолько опьянен он был радостью от встречи с Жанной де Брэ, вернее, надеждой на свидание с королевой Анной, которое отважная баронесса бралась устроить.
Утренний Париж кишел торговцами, открывавшими свои лавки и норовившими зазвать прохожих, студентами и школярами, торопившимися на занятия, чиновниками, спешившими по своим делам, а также ворами и грабителями, жаждущими поживиться за чужой счет. Все как везде, - усмехнулся Джордж, надвигая шляпу на глаза - не только в целях конспирации, но и защищаясь от июльского солнца, - что в Лондоне, что Мадриде, что в Париже...

Compliments - 2 Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Коррадо ди Сант-Анна
Возраст: 21 год
Статус: Его Светлейшее Сиятельство князь ди Сант-Анна
Должность: молодой путешествующий бездельник
Юность, проведенная в условиях постоянной опасности, со стороны кровных врагов, поневоле приучает быть предусмотрительным





Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.05.07 02:21. Заголовок: Re:


Бэкингем ушел.
"Чтож, голландский невежа - есть невежа... "

Правду говорить легко и приятно. Это слушать ее тяжело и противно.

Compliments - 1
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Возраст: 22 года
Статус: баронесса
Даже когда нет необходимого, так и хочется позволить себе лишнее





Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.05.07 15:54. Заголовок: Re:


Жанна ободряюще улыбнулась в ответ. Сама она прибыла в Париж вчера утром, не намного опередив итальянского князя. Но, в отличие от него, бывала в столице и ранее, причем неоднократно.
– С радостью окажу вам эту любезность, сеньор ди Сант-Анна.
С удовлетворенным видом проследив взглядом удаляющегося Бэкингема (на этот раз больше никаких грабителей, хвала Мадонне) месье де Бре зашагал по направлению к улице Сент-Оноре, всемсвоим видом приглашая князя следовать за ним.
– Значит, вы только что приехали? И как вы находите Париж, сеньор?

Compliments - 7 Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Коррадо ди Сант-Анна
Возраст: 21 год
Статус: Его Светлейшее Сиятельство князь ди Сант-Анна
Должность: молодой путешествующий бездельник
Юность, проведенная в условиях постоянной опасности, со стороны кровных врагов, поневоле приучает быть предусмотрительным





Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.05.07 23:50. Заголовок: Re:


- По сравнению с Мадридом - просто прелестным, - князь приноровился к шагу своего спутника, и пошел рядом, - Как написал один мой знакомый испанец...
Коррадо, который неплохо знал и испанский, и французский на миг нахмурился, мысленно переводя стихотворение с одного неродного языка, на другой, а затем продекламировал результат своего мыслительного труда:
Мы думаем - в глуши разбой таится,
Однако каждый видит, кто не слеп,
Что наша просвещенная столица -
Огромнейший разбойничий вертеп!
Коррадо негромко рассмеялся.
- Знаете, насчет "просвещенной столицы" - это он дал маху.

Правду говорить легко и приятно. Это слушать ее тяжело и противно.

Compliments - 2
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Возраст: 22 года
Статус: баронесса
Даже когда нет необходимого, так и хочется позволить себе лишнее





Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.05.07 16:00. Заголовок: Re:


- М-мм? – протянула Жанна, которой посчастливилось за свою недолгую, но все же полную приключений (главным образом благодаря дружбе с герцогиней де Шеврез) жизнь побывать в городе, столь недобро ославленном «одним знакомым испанцем» князя ди Сант-Аны. – Но на счет вертепа не ошибся? Париж не многим лучше, уверяю вас. Сегодня вы имели удовольствие наблюдать, как грабители едва не лишили жизни моего почтенного голландского знакомого. Вчера ночью такие же голодранцы чуть не убили меня самого. Советую вам воздержаться от ночных прогулок, знаете ли, если желание таковых вдруг возникнет.

Compliments - 7 Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Коррадо ди Сант-Анна
Возраст: 21 год
Статус: Его Светлейшее Сиятельство князь ди Сант-Анна
Должность: молодой путешествующий бездельник
Юность, проведенная в условиях постоянной опасности, со стороны кровных врагов, поневоле приучает быть предусмотрительным





Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.05.07 02:39. Заголовок: Re:


- О, ну в таком случае, все города абсолютно одинаковы, - расхохотался князь, - Знали б вы, что творится у нас, в Неаполе... И все же, несмотря на это, а может и благодаря тому, жить в Италии гораздо веселее, чем на родине донов. Никакой тебе инквизиции... почти... Никаких тебе строгих дуэний, которых невозможно подкупить, и которые стерегут невинность девушек, аки церберы, а какие у нас праздники, какие карнавалы!.. Нет, безусловно, не чета венецианским (я, кстати, собираюсь на обратной дороге заглянуть в республику Святого Марко), но все же... Ах, сигнор, если б вы только знали, как прекрасно поются серенады летними ночами на побережье Средиземного моря, как благоухают розы, как ласково щекочет тело ночной соленый ветерок под рубашкой!.. Чего стоит жизнь, когда нет возможности украдкой срывать поцелуи с прелестных губ? Ах, сигнор де Брэ, если б вы только могли себе представить тот восторг, ту прелесть, что дарит ночная погоня разъяренных родичей под пение цикад!!! Приезжайте к нам, в Неаполь, сигнор. Я приму вас в своем фамильном замке, среди садов и виноградников, рощ, где так славно прогуливаться и назначать свидания...
А гнусные испанцы, с их мерзким климатом, злобностью, и отсутствием манер лишены всего этого, - добавил он уже скорее злорадно.

Правду говорить легко и приятно. Это слушать ее тяжело и противно.

Compliments - 2
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Возраст: 22 года
Статус: баронесса
Даже когда нет необходимого, так и хочется позволить себе лишнее





Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.05.07 06:25. Заголовок: Re:


Француз в ответ лишь тихо рассмеялся.
– Я много слышал о гостеприимстве вашей благословенной земли, князь. Теперь в очередной раз убеждаюсь, что это не досужая болтовня. Как знать, может быть однажды судьба приведет меня в Неаполь (в очередную ссылку по милости его высокопреосвященства). И тогда я не премину воспользоваться вашим приглашением. Сады, виноградники и рощи – уж больно заманчиво звучит.
Жанна продолжала любезно улыбаться Коррадо, но улыбка её поблекла, когда они поравнялись с оградой Пале-Кардиналь. Дворец его высокопреосвященства выглядел, как бивак небольшой армии в зоне военных действий.
– Боже правый, что там у них приключилось? – пробормотал «месье де Брэ», заметно нервничая и вглядываясь сквозь чугунную решетку в хмурые лица гвардейцев кардинала. На ум немедленно пришло исчезновение подруги Мари, потом Бэкингем, потом много еще всяких неприятных подозрений.

Compliments - 7 Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Коррадо ди Сант-Анна
Возраст: 21 год
Статус: Его Светлейшее Сиятельство князь ди Сант-Анна
Должность: молодой путешествующий бездельник
Юность, проведенная в условиях постоянной опасности, со стороны кровных врагов, поневоле приучает быть предусмотрительным





Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.05.07 13:31. Заголовок: Re:


- Не иначе, кто-то умер, - задумчиво произнес князь, - Как это некстати, право же...

Правду говорить легко и приятно. Это слушать ее тяжело и противно.

Compliments - 2
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Коррадо ди Сант-Анна
Возраст: 21 год
Статус: Его Светлейшее Сиятельство князь ди Сант-Анна
Должность: молодой путешествующий бездельник
Юность, проведенная в условиях постоянной опасности, со стороны кровных врагов, поневоле приучает быть предусмотрительным





Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.06.07 22:03. Заголовок: Re:


- А, впрочем, вряд ли. Если бы скончался Ришилье - об этом бы уже судачили везде. Остальные же не так важны, чтоб выставлять усиленные посты. Полагаю, внутри мы все узнаем, мсье де Брэ. Мне в канцелярию, а Вам?

Правду говорить легко и приятно. Это слушать ее тяжело и противно.

Compliments - 3
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Возраст: 22 года
Статус: баронесса
Даже когда нет необходимого, так и хочется позволить себе лишнее





Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.06.07 02:38. Заголовок: Re:


– Мне… - Молодая женщина, вернее «молодой человек», заметно замялся. – Мне нужно отыскать во всей этой кутерьме одного достойного господина. Лейтенанта гвардии его высокопреосвященства. Месье де Брешвиль любезно ссудил мне свою лошадь сегодня ночью. И я привел благородное животное обратно. Постараюсь расспросить охранников о местоположении их командира.
Жанна любезно кивнула своему спутнику, предполагая, что на этом их пути расходятся.
– Всего наилучшего, князь. Уверен, еще свидимся.

Переход в "Утренние разборки полетов"

Compliments - 12. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Коррадо ди Сант-Анна
Возраст: 21 год
Статус: Его Светлейшее Сиятельство князь ди Сант-Анна
Должность: молодой путешествующий бездельник
Юность, проведенная в условиях постоянной опасности, со стороны кровных врагов, поневоле приучает быть предусмотрительным





Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.06.07 23:58. Заголовок: Re:


Распрощавшись с де Брэ, князь вошел в Пале-Кардиналь. Нельзя сказать, что его появлению обрадовались - во дворце все носились как оглашенные, - однако и препятствие Коррадо никто не чинил. Узнав у первого встречного клерка, которого пришлось ловить за руку и удерживать едва не силком, где находится кабинет де Бутилье, Сант-Анна отправился туда.
Графа на месте не оказалось. Вздохнув, и устроившись на стуле в приемной, князь приготовился ждать до упора.

Правду говорить легко и приятно. Это слушать ее тяжело и противно.

Compliments - 6.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Коррадо ди Сант-Анна
Возраст: 21 год
Статус: Его Светлейшее Сиятельство князь ди Сант-Анна
Должность: молодой путешествующий бездельник
Юность, проведенная в условиях постоянной опасности, со стороны кровных врагов, поневоле приучает быть предусмотрительным





Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.06.07 16:36. Заголовок: Re:


Наконец, когда терпение молодого князя начало подходить к концу, то-есть минут через пятнадцать, в своей собственной приемной появился де Бутилье, расстроенный донельзя.
- Сударь, что вы желаете? - поинтересовался он.
- Сударь желает вручить вам рекомендательные письма, - ответил ди Сант-Анна поднимаясь.
- Ну что ж, прошу, - пожал плечами граф, и прошествовал в кабинет. Итальянец отправился за ним.

Правду говорить легко и приятно. Это слушать ее тяжело и противно.

Compliments - 6.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Коррадо ди Сант-Анна
Возраст: 21 год
Статус: Его Светлейшее Сиятельство князь ди Сант-Анна
Должность: молодой путешествующий бездельник
Юность, проведенная в условиях постоянной опасности, со стороны кровных врагов, поневоле приучает быть предусмотрительным





Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.06.07 04:10. Заголовок: Re:


Однако, следовало графу прочесть рекомендательные письма, как в кабинет, едва не сбив князя с ног, влетел Ламаль.
- Да в париже, черт возьми, остервенели всякие быдлы! - взревел Коррадо, хватаясь за шпагу, и не уцелеть бы секретарю Ришидье, не вмешпйся Бутилье.
- Князь, князь, что вы делаете?!! - вскричал он, однако и эфес нащупав, - Это же посыльный кардинала, не иначе, немедленная весть!!!
- Каррамба! - совершенно спокойно произнес князь, - я буду у вас завтра.
Итальянец повернулся, и пошел к выходу.

Библиотека, 15 июля, утро

Правду говорить легко и приятно. Это слушать ее тяжело и противно.

Compliments - 6.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 45 , стр: 1 2 3 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет



Charles I Valois Borgia La Francophonie scarlet pimpernel idaliya
Соколиное знамя - ролевая игра Ревалон: Башня Смерти Сидриан Манжеты Dalar
Forroll