Рейтинг игры: 18+

"Французский роман плаща и шпаги" объявляет о переезде!

С 25.12.15 все новые эпизоды открываются здесь. Вас ждут новые сюжеты, новые знакомства и новые приключения в четвертом игровом сезоне старейшей ролевой игры по мотивам романов А.Дюма.

Продолжение Французского романа плаща и шпаги пишется здесь.

АвторСообщение
Игра стоит свеч




Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.07.08 17:52. Заголовок: Дама для дона Диего. 16 июля, около пяти




«...тяжелый рок висит над тобой...» (с) БГ Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 44 , стр: 1 2 3 All [только новые]



Полное имя: Анна Лотарингская, герцогиня д’Омаль
Возраст: 24
Статус: герцогиня

Je suis la Dame aux Camélias!.. Vous êtes… Armand (c)





Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.10.08 15:46. Заголовок: Мне кажется, что Вы,..


Мне кажется, что Вы, Ваша Светлость, никогда не были обделены вниманием прекрасных дам, - с кажущейся наивностью произнесла Анна. О победах маркиза на поприще любви ходило много слухов. Что не удивительно. В Париже всегда любили обсуждать амурные истории. А со своей необычной для Франции внешностью, да и положением испанского посланника, маркиз невольно выделялся из толпы придворных и привлекал к себе множество внимания. –Вы, должно быть, уже настоящий знаток в комплиментах. И воистину знаете, когда они близки к истине.

- Моя госпожа! Вы бесподобны! И эта стрела в предплечье Вас совсем не портит (с)

Анкета персонажа
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: дон Антонио-Хуан-Мария-Диего-Фелипе де Суньига и Давила маркиз де Мирабель
Возраст: 37 лет
Статус: маркиз
Должность: испанский посол
Цель оправдывает средства





Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.10.08 10:13. Заголовок: Если дон Диего готов..


Если дон Диего готов был поверить в девическую наивность сеньориты д’Эне или сеньориты де Венсен, то подобная снисходительность не распространялась на более опытных дам. По всей видимости, мысли герцогини д’Омаль были заняты отнюдь не флиртом.

– Если я и знаю толк в комплиментах, сеньора, то только как художник знает толк в красках – по сравнению с моей моделью они ничто. Вы говорили о грозе, но предпочли, подобно солнцу, ослепить меня своим сиянием. Простите мне, сеньора, если я покину вас, чтобы вновь обрести зрение, даже если мне предстоит потерять его снова при следующей встрече с вами.

И он подмел пыль с дорожки перьями своей шляпы.

Да ни словечка в простоте…

Compliments - 22
Анкета персонажа
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Анна Лотарингская, герцогиня д’Омаль
Возраст: 24
Статус: герцогиня

Je suis la Dame aux Camélias!.. Vous êtes… Armand (c)





Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.10.08 18:06. Заголовок: Анна звонко рассмеял..


Анна звонко рассмеялась. Да, маркизу было сложно отказать в умении безбожно льстить. Причем лесть была изысканна и (чего скрывать?) приятна.
-Ах, дон Диего, не уж-то Вы меня уже покидаете! Как быстро бежит время, и как быстро Вам хочется вновь потерять зрение, едва найдя его.
Впрочем, Вы правы. Для того, чтобы понять как ярко и прекрасно солнце, нужно побыть какое-то время в темноте. А потом полюбоваться звездами. Только не забывайте, если долго смотреть на солнце, то можно и потерять зрение вовсе…


К тому же, приближалось время, к которому герцогиня обещала заехать за мадам Екатериной и ее дочерью, которую предстояло представить Ее Величеству королеве-матери. И опаздывать к Ее величеству явно не стоило…

визит к де Гонзага


- Моя госпожа! Вы бесподобны! И эта стрела в предплечье Вас совсем не портит (с)

Анкета персонажа
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: дон Антонио-Хуан-Мария-Диего-Фелипе де Суньига и Давила маркиз де Мирабель
Возраст: 37 лет
Статус: маркиз
Должность: испанский посол
Цель оправдывает средства





Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.10.08 01:10. Заголовок: Дон Диего поспешил п..


Дон Диего поспешил произнести все приличествующие случаю комплименты и ретироваться с минимальными потерями, но низенькая плотная фигура в черном, поджидавшая его у входа во дворец, тут же заставила его забыть о герцогине.

– Я вижу, ты решил самолично привезти мне приглашение ее величества? – с улыбкой спросил он.

Рыжие брови Манолито слегка приподнялись, но отпарировал он с ловкостью бретера, пусть и почти беззвучно:
– А разве это важно? Я думал, вас больше заинтересует весть о покушении на его величество.

Глаза дона Диего невольно расширились, и, взяв секретаря под руку, он повел его прочь от дворца и чересчур любопытных ушей.
– Что за покушение, когда?

Рука Манолито изобразила в воздухе нечто невразумительное, но весьма ясно передающее ощущение равнодушия к только что сообщенной новости.
– Я привез все отчеты. Но куда важнее, я привез письмо от сеньориты Делорм – ну и, конечно, приглашение от ее величества королевы-матери. Сегодня вечером, в восемь.

Маркиз резко остановился, сдвигая брови – шутка заходила слишком далеко.

– Прошлой ночью, – сообщил Манолито.

Последовавший за тем краткий рассказ, окажись он подслушан кем-либо из людей кардинала, не оставил бы у того ни малейших сомнений в разветвленности шпионской сети испанского посла и заметно усложнил бы жизнь некоему сеньору с чрезвычайно законопослушным именем. По окончании его маркиз еще некоторое время хранил молчание, задумчиво обрывая лепестки с багровой розы, невесть как оказавшейся у него в руках.

– А что сеньорита Делорм? – спросил он наконец.

– Передает просьбу известного нам молодого гасконца о скорейшей встрече, – ответил секретарь, протягивая своему господину изящный надушенный конверт со сломанной печатью. – А что произошло, что могло бы «отвратить ваш взор от ее жилища»?

– Глупый мальчишка пытался вызвать меня на дуэль. – Хмурясь, дон Диего просмотрел послание куртизанки. – Кто бы еще объяснил ему, что лучше доверить тайну слуге чем женщине?

– Вы пригласили его к ней, – заметил Манолито.

Маркиз прикусил губу и отшвырнул истерзанный цветок в кусты.
– Напиши ей, что я искренне сожалею об утерянной возможности преклонить колени перед самой очаровательной из парижских красавиц, но сегодня вечером я должен быть у ее величества вдовствующей королевы. Один лишь приказ бывшей королевы Франции вынуждает меня отказаться от приглашения некоронованной королевы Парижа и тому подобное. Что же до гвардейца, то напиши, что я буду рад видеть его завтра около часа пополудни в посольстве.

Манолито поднял вопросительный взгляд от своих дощечек.

– Знаю, но у меня нет выбора. – Дон Диего снова повернул ко дворцу. – Вчера он еще не был государственным преступником, но сегодня наверняка стал им. Я не хочу, чтобы сеньорита Делорм полагала, что мне что-то от него нужно, а потому – никакой спешки. Все равно ничего интересного он мне не расскажет. Что-нибудь еще?

На самом деле, маркиз сгорал от любопытства – после неоднозначного итога вчерашней беседы неожиданное желание гасконца возобновить ее означало какие-то интересные перемены, но личное любопытство в очередной раз было принесено на алтарь интересов Испании. Приняв из рук Манолито стопку отчетов и еще одно распечатанное письмо, надписанное хорошо знакомым ему почерком маркизы де Сабле, дон Диего вновь остановился и погрузился в чтение.

Скрытый текст


Да ни словечка в простоте…

Compliments - 22
Анкета персонажа
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 44 , стр: 1 2 3 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 1
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет



Charles I Valois Borgia La Francophonie scarlet pimpernel idaliya
Соколиное знамя - ролевая игра Ревалон: Башня Смерти Сидриан Манжеты Dalar
Forroll