Рейтинг игры: 18+

"Французский роман плаща и шпаги" объявляет о переезде!

С 25.12.15 все новые эпизоды открываются здесь. Вас ждут новые сюжеты, новые знакомства и новые приключения в четвертом игровом сезоне старейшей ролевой игры по мотивам романов А.Дюма.

Продолжение Французского романа плаща и шпаги пишется здесь.

АвторСообщение

Полное имя: Людовик XIII
Возраст: 25 лет
Статус: король Франции и Наварры

Справедливый король





Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.01.07 22:32. Заголовок: Шутка юмора II




Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 122 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 All [только новые]



Полное имя: Людовик XIII
Возраст: 25 лет
Статус: король Франции и Наварры

Справедливый король





Рейтинг: 51
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.01.11 12:09. Заголовок: Посвящается прошедше..


Посвящается прошедшему новогоднему загулу завершившимся праздникам.
Песня про елочку, жОсткая и суровая, предупреждаю :-)




Анкета персонажа<\/u><\/a>
Сюжетная линия<\/u><\/a>
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя:
Анри Сезар де Мориньяк
Возраст: 21 год
Статус: дворянин

Если дороги нет, ее прокладывают





Рейтинг: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.01.11 20:55. Заголовок: Мурлыкая под нос...


Мурлыкая под нос "Бургундия, Нормандия, Шампань или Прованс...", строчит плохо очиненным пером в продымленной харчевне:

Там, где бургундец не пройдет,
Там, где анжуйцу не пробиться,
Гасконец путь всегда найдет,
Хоть будет долго материться.


~ César de Morignac ~<\/u><\/a>
«Commentarii de...»<\/u><\/a>
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Людовик XIII
Возраст: 25 лет
Статус: король Франции и Наварры

Справедливый король





Рейтинг: 51
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.01.11 21:02. Заголовок: Папеньку пристроили ..


Папеньку пристроили на рекламный плакат:




Анкета персонажа<\/u><\/a>
Сюжетная линия<\/u><\/a>
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Луи-Франсуа де Монморанси-Бутвиль
Возраст: 25 лет
Статус: дворянин, граф де Люз
Должность: вице-губернатор Санлиса
Все потеряно, кроме чести





Рейтинг: 18
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.01.11 21:59. Заголовок: О! Какой п..


О! Какой пассаж!

Анкета персонажа<\/u><\/a> Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Людовик XIII
Возраст: 25 лет
Статус: король Франции и Наварры

Справедливый король





Рейтинг: 51
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.02.11 14:43. Заголовок: http://pics.qip.ru/1..





Анкета персонажа
Сюжетная линия
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: барон Жерар де Кюинь
Возраст: 39 лет
Статус: дворянин
Должность: шпион
Мы меняем души, не тела





Рейтинг: 13
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.02.12 04:02. Заголовок: Король - Марии Медич..


Король - Марии Медичи: "Матушка, ваше мнение очень ценно... Настолько ценно, что я настоятельно рекомендую сберечь его при себе и ни с кем не делиться".


Нет такого дела, в котором не пригодился бы шпион.
___________________

Темное прошлое
Черные дела
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Belle Fleur
Возраст: 20 лет
Статус: простолюдинка
Должность: актриса
Quid pro quo





Рейтинг: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.07.14 17:11. Заголовок: По горячим следам об..


По горячим следам обсуждения лошадиных статей в Непонятках II и в качестве полноправного участника злополучного эпизода

Вариации на тему Бертольда Брехта и форумских поэтов Проспера Ле Грана и Теодора де Ронэ

«Дама Пьеретта и ее дети. Хроника из времен Тридцатилетней войны»

Осень 1627 года. На подступах к Ларошели раздаются звуки губной гармоники. Сыновья дамы Пьеретты - Гаротта и Проспер Ле Гран - вкатывают на аванпост фургон, на козлах которого бок о бок восседают сама дама Пьеретта и ее слабоумная дочь Флеретта. На полном скаку их останавливает сержант Саломон Шувре.

Дама Пьеретта (вынимая из жестянки кучу бумаг и слезая с фургона).

-Вот все мои бумаги, сержант. Вот здесь, видите, печатью судейского Марверта удостоверяется, что моя сивка не больна ящуром, а дочка - сифилисом. Сивка, к сожалению, околела, а дочка – жива-здоровехонька, черт бы ее побрал. Лошадь стоила двадцать пистолей: не мне, слава богу, а другой маркитантке, Ампаро…

Сержант.

-Что ты мне голову морочишь, а? Мне нужно совсем другое. Я вижу, ребята у тебя рослые, грудь колесом, ножищи как бревна. Хотел бы я знать, почему они уклоняются от
военной службы. (обращается к Гаротте) А ну-ка пойдем, деточка!

Гаротта.

-Хочу в солдаты, мать!

Сержант (берет Гаротту под руку и тянет его за собой в сторону Ларошели).

-Тебе дают десять пистолей чистоганом, и ты - герой, ты сражаешься за короля Луи Тринадцатого, а все окрестные девки дерутся из-за тебя.

Дама Пьеретта

-Теперь придется тебе вместе с братом тащить фургон, Флеретта.

Флеретта и Проспер Ле Гран впрягаются в фургон и трогают с места. Дама Пьеретта идет
рядом. Фургон катится дальше.

Сержант (оглядываясь им вслед)

-Войною думает прожить.
За это надобно платить.

Невыносимая легкость бытия
Простые слова и странные связи
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Теодор де Ронэ
Возраст: 27 лет
Статус: дворянин
Должность: бретер
В флибустьерском дальнем синем море…





Рейтинг: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.07.14 18:53. Заголовок: Belle Fleur По след..


Belle Fleur
По следам той же дискуссии. Форумской диве посвящается:
    Нам роли рок, верно, раздал:
    Вам – «дикой бабы», мне – ландскнехта:
    Я классику перевирал,
    А Вы – переписали Брехта.




Ex ungue leonem (анкета персонажа)
Vitam regit fortuna, non sapientia (сюжетная линия)

De fumo in flammam.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Проспер Ле Гран
Возраст: 31 год
Статус: Третье сословие
Должность: Нетитулованный поэт
Дела звучат громче слов





Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.07.14 08:14. Заголовок: Belle Fleur Мадмуазе..


Belle Fleur
Мадмуазель, ничуть не мелочась
Готов сплести для вас венок сонетов
Пегас мой скор – в отличье от поэтов,
Что музу оседлали сгоряча.
Прелестная! Одно лишь ваше слово –
И будет вам отменный мадригал.
А что до «баб» - не верьте вы бретёру:
Он, Брехта начитавшись, вам сбрехал



Анкета персонажа
Сюжетная линия
Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Теодор де Ронэ
Возраст: 27 лет
Статус: дворянин
Должность: бретер
В флибустьерском дальнем синем море…





Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.07.14 09:00. Заголовок: Проспер Ле Гран Суд..


Проспер Ле Гран
    Судьбу меня назвавших "лжец"
    Их эпитафия расскажет:
    Что ж, под кого-то муза ляжет,
    А под кого-то - жеребец.



Ex ungue leonem (анкета персонажа)
Vitam regit fortuna, non sapientia (сюжетная линия)

De fumo in flammam.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Проспер Ле Гран
Возраст: 31 год
Статус: Третье сословие
Должность: Нетитулованный поэт
Дела звучат громче слов





Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.07.14 10:02. Заголовок: Хоть и не знатных я ..


Хоть и не знатных я кровей
Мне ход «дуэльный» муза подсказала:
Коль нету козырей – ходи с бубей
Коль шпаги нет – рази кинжалом
На склоне гордого Парнаса
Мемориальный стих начертал Аполлон:
«Здесь был поэт Ронэ: всех муз испортил разом,
Пегасом пренебрёг и канул в Лету он»



Анкета персонажа
Сюжетная линия
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Belle Fleur
Возраст: 20 лет
Статус: простолюдинка
Должность: актриса
Quid pro quo





Рейтинг: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.07.14 10:56. Заголовок: Рыдает бедная Флерет..


Рыдает бедная Флеретта:
Ужель она тому виной,
Что два известнейших поэта
Грудь в грудь сошлись на смертный бой?

Что делать мне с бедой великой?
Готова всем я услужить:
Для де Ронэ остаться бабой дикой,
Ле Грану верной музой быть.

Все это, право, ерунда
Ах, помиритесь, господа!

[взломанный сайт]

Невыносимая легкость бытия
Простые слова и странные связи
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Теодор де Ронэ
Возраст: 27 лет
Статус: дворянин
Должность: бретер
В флибустьерском дальнем синем море…





Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.07.14 11:42. Заголовок: Belle Fleur Не плач..


Belle Fleur
    Не плачь, красотка, ты здесь не при чем.
    В иное только слабоумным верится.
    Одним охота помахать мечом,
    Другим охота кое-чем помериться.



Проспер Ле Гран
    Нет, лучше кубарем с Парнаса,
    Чем портить бедного Пегаса!




Ex ungue leonem (анкета персонажа)
Vitam regit fortuna, non sapientia (сюжетная линия)

De fumo in flammam.
Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Belle Fleur
Возраст: 20 лет
Статус: простолюдинка
Должность: актриса
Quid pro quo





Рейтинг: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.07.14 13:44. Заголовок: Флеретте в качестве ..


Флеретте в качестве завершающего аккорда

Извалять в грязи деви-
Может даже слабоу-
Много тут ума не на-
Только грубость, желчь и зло-
Этого всего в избы-
У парижского брете-
У него от приключе-
Самомнение разду-
Лавры Пьера де Ронса-
Голову ему вскружи-,
И с прославленным поэ-
Рифмами он стал тяга-
Впредь, Флеретта, не давай-
В руки доблестным ландскне-,
Ты от них немало вздо-
О самой себе услы-.









Невыносимая легкость бытия
Простые слова и странные связи
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Проспер Ле Гран
Возраст: 31 год
Статус: Третье сословие
Должность: Нетитулованный поэт
Дела звучат громче слов





Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.07.14 10:07. Заголовок: В качестве поэтическ..


В качестве поэтического комплимента и благодарности троице игроков:

неподражаемой м-ль Белль Флёр, или Флёретте
хитроумному и опасному Гаротте
блестящему мастеру плаща и кинжала Теодору де Ронэ

Примите моё искреннее восхищение, господа и дама.


Мадмуазель Белль Флёр,
Намедни обещал я написать для вас отменный мадригал
Увы, прекрасные, но длинные сонеты не идут в голову поэту.
А посему прошу короткий сей куплет считать за робкий комплимент
Как честный человек, не скрою: другой пиит мне был примером в рифм покрое
При всём при том признаюсь громогласно: я вами восхищён, играть готов всечасно.

Театра дух, фортуны случай
В тебе, Флёретта, так слиты:
Меж персонажей красоты
Нет утонченней и летучей...

В Игры пустыне зыбко-жгучей,
Где всё — мираж, влюбилась ты
В неразрешенность благозвучий
И в остроумия цветы.

Неощутима и незрима,
Соигрока томишь, боготворима,
Сквозь пиксели компьютера сквозя,

Так неотвязно, неотдумно,
Что, поиграв с тобой, нельзя
Вновь не хотеть играть. Безумно.


Не то, что мните вы, Гаротта:
Не слепок, не бездушный лик:
В нём есть огонь, в нём есть barata
Ножа острей его язык.
Удавкой и ножом вооружённый:
С таким хитро остаться не у дел.
Падёт ли мой герой, его рукой сражённый?
Сто ливров за такое – не предел )


Теодору де Ронэ
Сойдясь на поэтической корриде, вы обнажили шпагу, я - «моха»
Плебея вы кольнули в parte alta, а он вас поразил в parte baja.
Наш славный бой немыслимой отваги и прах переживет, и тленья убежит
И будут помнить нас, доколь в «Плаще и Шпаге» в игре представлен хоть один пиит.
Хотелось бы в игре сойтись с сеньором, различие в сословьях – не вопрос
Senor, vamos a echar un viaje! Увы, снимаю шляпу – и adios!



Разъяснение испанских слов и выражений:
Barata (исп. устар.) – спекуляция, ловкачество
Parte alta (парте альта) – зона поражения от макушки до пояса
Parte baja (парте баха) – зона поражения от пояса и до пят
Моха – нож/кинжал на наречии испанских цыган
vamos a echar un viaje (исп) – выражение идёт из корриды; viaje – восходящий распарывающий удар рога быка.

Анкета персонажа
Сюжетная линия
Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Belle Fleur
Возраст: 20 лет
Статус: простолюдинка
Должность: актриса
Quid pro quo





Рейтинг: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.07.14 12:48. Заголовок: О сударь! Милый друг..


О сударь! Дорогой Просперо,
Меня Вы хвалите без меры
Надеюсь, после похищенья
Мы свадебкой отпразднуем спасенье




Невыносимая легкость бытия
Простые слова и странные связи
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Теодор де Ронэ
Возраст: 27 лет
Статус: дворянин
Должность: бретер
В флибустьерском дальнем синем море…





Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.07.14 17:23. Заголовок: Проспер Ле Гран Я ..


Проспер Ле Гран

    Я в похвале не мастер, но хвалить
    Зачем того, кто льстит себе безбожно
    Сам? Я задел Вас? Очень может быть.
    Меня Вы поразили? Невозможно.


Ex ungue leonem (анкета персонажа)
Vitam regit fortuna, non sapientia (сюжетная линия)

De fumo in flammam.
Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Матье де Брешвиль
Возраст: 26 лет
Статус: лейтенант гвардейцев кардинала
Если мышеловка захлопнулась, надо хотя бы доесть сыр





Рейтинг: 21
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.08.14 22:58. Заголовок: Пять лет знакомства ..


Пять лет знакомства Теодор де Ронэ безуспешно пытался научить приятеля стихосложению. И, наконец, вдохновленный сонетом в честь графини де Люз, лейтенант не выдержал:

Был ловок Теодор, и все же, -
Красавица: «помилуй Боже,
Я не пойду гулять одна,
Я мужу славному верна».
Опустим поцелуй украдкой,
Стрелу, что ранила не в пятку.
Графиня слушает сонет,
И графа вечно дома нет.

Так где же граф? Все это знают:
Рога в подъезд не пролезают.

Торжество разума заключается в том, чтобы уживаться с людьми, не имеющими его (с) Вольтер

Анкета персонажа
Сюжетная линия
Спасибо: 2 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Теодор де Ронэ
Возраст: 27 лет
Статус: дворянин
Должность: бретер
В флибустьерском дальнем синем море…





Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.08.14 07:53. Заголовок: Матье де Брешвиль И..


Матье де Брешвиль
Ирония, да? Знаем, умеем, практикуем

    Матье и Теодор не чают
    В своих прекрасных дамах душ,
    Но черт! Нигде не привечают,
    И тут, и там есть граф и муж.

    Что ж! От заката до рассвета
    Вершат герои бранный труд.
    Любите, девушки, поэтов,
    И гугеноты не помрут.


Ex ungue leonem (анкета персонажа)
Vitam regit fortuna, non sapientia (сюжетная линия)

De fumo in flammam.
Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Belle Fleur
Возраст: 20 лет
Статус: простолюдинка
Должность: актриса
Quid pro quo





Рейтинг: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.08.14 08:41. Заголовок: От имени и по поруче..


Скрытый текст


Случается и средь замужних дам: откуда ни возьмись в Игре наметится роман.
И даже самая достойная и верная жена бесом разврата может быть совращена.
К измене лишь одно преградой стало: двух кавалеров дама разом повстречала.
«Кого же предпочесть?» - подумала она, - «Один – бретер, другой - барон и воин.
И первый, и второй моим избранником счастливым стать достоин…»
Увы, но выбор сделать так и не смогла, и как ослица меж двумя стогами сена померла.



Мораль сей басни, думаю, ясна.
За зайцами двумя не стоит гнаться:
Недолго так и надвое порваться,
А графу половина не нужна.


Невыносимая легкость бытия
Простые слова и странные связи

Quand on n'a pas ce que l'on aime, il faut aimer ce que l'on a.
Если не можешь иметь то, что любишь, люби то, что имеешь.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 122 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 1
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет



Charles I Valois Borgia La Francophonie scarlet pimpernel idaliya
Соколиное знамя - ролевая игра Ревалон: Башня Смерти Сидриан Манжеты Dalar
Forroll