Рейтинг игры: 18+

"Французский роман плаща и шпаги" объявляет о переезде!

С 25.12.15 все новые эпизоды открываются здесь. Вас ждут новые сюжеты, новые знакомства и новые приключения в четвертом игровом сезоне старейшей ролевой игры по мотивам романов А.Дюма.

Продолжение Французского романа плаща и шпаги пишется здесь.

АвторСообщение

Полное имя: Доминик Шере
Возраст: 28 лет
Статус: Бывший мошенник
Должность: секретарь его высокопреосвященства
Никогда не говорите всей правды





Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.07.07 11:33. Заголовок: Библиотека, 15 июля, утро


Хотя в 1627ом году библиотека его высокопреосвященства еще насчитывала не более тысячи томов, это не мешало ей быть единственной в своем роде. Открыта она была далеко не каждому.



Окна, выходящие на юг, и множество канделябров обеспечивали прекрасное освещение читающему и оставляли мало надежды желающим что-то скрыть от его высокопреосвященства ...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 28 , стр: 1 2 All [только новые]



Полное имя: Доминик Шере
Возраст: 28 лет
Статус: Бывший мошенник
Должность: секретарь его высокопреосвященства
Никогда не говорите всей правды





Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.07.07 11:44. Заголовок: Re:


Человеку несведующему могло бы показаться, что приказ ожидать аудиенции не в огромной приемной, где порой толпились сотни придворных, а в библиотеке, где кардинал принимал близких друзей и литераторов, означал высокую степень доверия. Но в случае Шере библиотека была не более чем местом, где ему не с кем будет разговаривать – и следовательно, не с кем сговариваться. Вдобавок, кто-то позаботился убрать со стола чернила.

Шере вздохнул и присел на краешек кресла. Хотя ему было велено явиться к десяти, на всякий случай он пришел заранее. Очень заранее. В восемь часов. И вот уже час ходил взад-вперед по библиотеке.

Не нужно было быть доверенным лицом его высокопреосвященства, чтобы знать, что ночью произошло что-то из ряда вон выходящее. Хотя Шере был не склонен доверять описаниям разгрома в кабинете его высокопреосвященства, которыми обменивались на кухне, можно было предположить, что кардиналу будет не до него. Значит, завтра.

Боже, зачем я это затеял?

Шере принялся грызть ногти.

Когда его привезли сюда из промозглой вони Шатле и предложили написать несколько писем в обмен на помилование, Шере был настолько счастлив неожиданному избавлению, что он согласился, не задумавшись ни на секунду.

С тех пор он начал задаваться вопросом, а почему, собственно, написав эти письма, он остался в живых. Хотя в продиктованных ему строках и не было имен, из сплетен и пересудов Шере удалось составить некоторое представление, кому было предназначено одно из них. Не был ли чрезмерно опасен человек, знавший почему герцог Бэкингем приезжал в Париж? Не был ли еще более опасен человек, способный писать почерком не только первого министра, но и короля? Так почему он еще жив? Куда проще было бы от него избавиться.

Шере несколько раз хотел спросить г-на Шарпантье, но ни разу не решился. Может, никому просто не пришло в голову, что он может быть так опасен.

Одна из дверей скрипнула, и Шере вскочил, обливаясь холодным потом. В приоткрытую створку заглянула Дениз, служанка г-жи де Комбале.

- Приехали, - шепнула она с таинственным выражением лица.

Шере тоже взглянул в сторону кабинета.

- И?

- Очень сердятся.

- Изволят гневаться, – поправил Шере притворно-наставительным тоном, и служанка хихикнула. В другое время он продолжил бы игру, добавив еще что-нибудь, но сейчас ему было не до болтовни, и вскоре дверь снова закрылась.

Женщины низкого звания относились к Шере исключительно дружелюбно – то ли за сочетание репутации висельника с манерами приходского священника, то ли за страстную любовь к сплетням и сладкому. Поэтому осведомленности Шере о жизни Пале-Кардиналя мог бы позавидовать и его высокопреосвященство(если бы его интересовала личная жизнь его приближенных), а все предосторожности, принимаемые с целью ограничить Шере доступ к письменным принадлежностям, не достигали своей цели.

Так например, приказ Шарпантье недвусмысленно гласил: «Если г-н Шере попросит перо и чернила, не давать и сообщать мне немедленно.» Шере никогда ничего не просил. Зачем, когда достаточно пожаловаться Като, Мадо или еще какой-нибудь Марте на желание написать родным, и под твоей кроватью в тот же вечер появится все необходимое? Письма Шере тоже регулярно доходили по назначению, хотя и не покидали Пале-Кардиналь обычным путем.

И хотя ни один гвардеец не выпустил бы из Пале-Кардиналя молодого человека говорящего шепотом (Шере много дал бы, чтобы узнать, кому пришло в голову столь подходящее описание), когда ему потребовалось навестить одного из старых знакомых со Двора Чудес, он воспользовался тайным ходом Отца Жозефа, о которой ему проболталась жена садовника Луизон.

А уж сплетни, которыми обменивались придворные и посетители в ожидании аудиенции...

Не нужно думать, что слуги (или точнее, служанки) его высокопреосвященства не были верны своему господину. Никакие посулы не поколебали бы Като, Мадо и иже с ними в их преданности. Но Шере был тем самым исключением, которое подтверждает правило. И не то, что бы для этого ему нужно было прилагать какие-то усилия.

Он снова заходил из угла в угол. Мысли его все время возвращались к теме, которую он не смел обдумывать иначе как в своей комнатушке под крышей.

А вдруг он догадается?

Невозможно
, возразил самому себе Шере. Если за двенадцать лет меня еще никто не заподозрил, то этого можно не опасаться и теперь.

Он тщательно расправил пышные манжеты, на которых, в виде исключения, еще не было следов чернил. Шере повидал немало дам в мужских костюмах, и всех их выдавали чересчур узкие запястья. Манжеты брабантского кружева, хоть и не очень подходили жалкому секретаришке, полность скрывали эту улику.

Никто ни о чем не догадается.

В очередной раз остановившись у окна, Шере принялся теребить манжету и только тут заметил, что он успел изгрызть все ногти на правой руке.

Надо успокоиться. Можно ли убедить других доверять тебе, если ты сам себе не доверяешь?

Боже, зачем я это затеял?

Когда ему объявили приговор, Шере был едва в состоянии уяснить себе, что все кончено. Единственное, о чем он мог думать тогда, это судьба Александра. По крайней мере у мальчика есть имя и место пажа, и никто не свяжет его с казненным преступником. Шере хотел добавить к этому небольшую ренту, но нельзя хотеть слишком многого.

Оказавшись в Пале-Кардиналь, Шере поклялся всеми святыми, что никогда больше не будет искушать судьбу. Что прискажут сделает, но сам ничего предпринимать не будет.

А теперь он попросил аудиенции у кардинала. Попросил г-на Ламаля, что не могло остаться неизвестным от г-на Шарпантье.

Если он меня спросит, почему я не обратился к своему непосредственному начальнику, что я скажу? А если он спросит, почему мне можно доверять?

На церкви Сен-Жермен-л'Оксерруа пробило половину.

Решение оставаться в стороне было правильным. Самое безопасное это не вмешиваться. Но можно ли смотреть, как меняется мир, и не принять участие?

Не то, чтобы ему кто-то что-то рассказывал, но и из обрывков разговоров можно было многое подчерпнуть, особенно из разговоров между Фанканом и Ла Кошером.

Это как раз не следует упоминать.

Боже, ну зачем я это затеял?

Несмотря на жаркий день, руки Шере были холодны как лед.

Никто. И звать меня никак Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Коррадо ди Сант-Анна
Возраст: 21 год
Статус: Его Светлейшее Сиятельство князь ди Сант-Анна
Должность: молодой путешествующий бездельник
Юность, проведенная в условиях постоянной опасности, со стороны кровных врагов, поневоле приучает быть предусмотрительным





Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.07.07 21:06. Заголовок: Re:


Дверь в библиотеку отворилась, и вошедший внутрь молодой дворянин с барственной ленностью произнес охраннику "Пшел к черту, милейший", захлопнув створку перед его носом.
- Не дворец, а Бедлам просто... - поправляя манжеты пробормотал молодой наглец, в котором без труда можно было бы узнать итальянского князя, - Сам Дьявол в этих переходах ногу сломит. О! Да я тут не один? Князь Коррадо ди Сант-Анна, с кем имею удовольствие?
Фигурка, зажавшаяся в углу была довольно... никакая. Серенький клерк, без усов и бороды (их князь тоже терпеть не мог), с длинными ресницами, худенький и... какой-то несчастный.
Ба, да что делать этому бедняге в Пале- Вертеп, тысяча чертей и один бесененок?

Правду говорить легко и приятно. Это слушать ее тяжело и противно.

Compliments - 6.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Доминик Шере
Возраст: 28 лет
Статус: Бывший мошенник
Должность: секретарь его высокопреосвященства
Никогда не говорите всей правды





Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.07.07 22:52. Заголовок: Re:


При первом же слове, донесшемся от двери, Шере отпрянул от окна, почти инстинктивно оказавшись в ближайшем углу, но выражение сочувствия в глазах вошедшего, так не вязавшееся с высокомерным барским тоном, невольно успокоило его.

Да это совсем мальчик...

Взгляд Шере на секунду остановился на запястьях князя, затем поднялся к его открытому безбородому лицу, но ослепительный свет июльского утра не оставлял места для сомнений, несмотря на почти женственное очарование юноши.

Ответная улыбка, уже коснувшая губ Шере, застыла, когда он вспомнил, где он находился и зачем.

- Вы... вы... – Ждете? Нет, князья никого не ждут. Ищете? – Вы желаете видеть его высокопреосвященство, ваша... ваше высочество?

Никто. И звать меня никак Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Коррадо ди Сант-Анна
Возраст: 21 год
Статус: Его Светлейшее Сиятельство князь ди Сант-Анна
Должность: молодой путешествующий бездельник
Юность, проведенная в условиях постоянной опасности, со стороны кровных врагов, поневоле приучает быть предусмотрительным





Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.07.07 23:43. Заголовок: Re:


- Хо-хо, а это уже наглость, - князь откровенно развлекался. Бросив шляпу на стол, он развалился в кресло, - Я вам представился, а вы?.. Кто ж предо мной? На Гастона лицом не вышли, не обижайтесь. Король во дворце. Ба?!! Неужто Бутилье? Увы, с этим мерзавцем я имел сомнительное удовольствие общаться четверть часа как. Быть может вы, - ди Сант-Анна в мнимом ужасе вскинул руки, - сам Ришилье?!! Сомнительно, он у себя, я слышал. Гвардеец? Мелковаты сударь. Так кто же вы, черт возьми?..
И, да, я бы хотел видеть кардинала, потому как от его слуг нет никакого толку, а у меня важные письма, Corrpo di Bacco!!!

Правду говорить легко и приятно. Это слушать ее тяжело и противно.

Compliments - 6.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Доминик Шере
Возраст: 28 лет
Статус: Бывший мошенник
Должность: секретарь его высокопреосвященства
Никогда не говорите всей правды





Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.07.07 00:12. Заголовок: Re:


Шере в ужасе глянул в сторону кабинета его высокопреосвященства, откуда неразборчиво доносились голоса, и чуть более внимательно посмотрел на своего собеседника.

- Умоляю ваше высочество простить меня. Меня зовут Шере, я имею честь быть одним из секретарей его высокопреосвященства. Если я не сразу назвался, так это потому, что я здесь никто. Если вам неугодно извинить мою невольную дерзость, то чтобы наказать меня, вам стоит лишь пройти в любую из этих дверей.

Шере указал на двери противоположные той, в которую вошел князь. Одна из них вела в кабинет кардинала, другая – в кабинет Ламаля.

- Скорее всего, после этого меня выгонят, что вас должно удовлетворить. Мне не разрешается разговаривать с посторонними.


Никто. И звать меня никак Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Коррадо ди Сант-Анна
Возраст: 21 год
Статус: Его Светлейшее Сиятельство князь ди Сант-Анна
Должность: молодой путешествующий бездельник
Юность, проведенная в условиях постоянной опасности, со стороны кровных врагов, поневоле приучает быть предусмотрительным





Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.07.07 00:20. Заголовок: Re:


- А ничего... - лениво махнул рукой князь, - Я вас к себе возьму. Буду всем хвастаться, что переманил человека у самого Ришилье. Ого! Да половина Италии от зависти повесится.
И что же, Шере, судя по вашему виду одна из этих двух персон вскоре появится здесь, а? Сказать по чести, меня это вполне устраивает. Да вы присаживайтесь поближе, вон какие яблочки в вазе остались...
Князь ухмылялся, как ухмылялся обыкновенно, выходя на охоту. Открыто, надменно, бесстрашно и безжалостно.

Правду говорить легко и приятно. Это слушать ее тяжело и противно.

Compliments - 6.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Доминик Шере
Возраст: 28 лет
Статус: Бывший мошенник
Должность: секретарь его высокопреосвященства
Никогда не говорите всей правды





Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.07.07 01:25. Заголовок: Re:


Слабая улыбка скользнула по губам Шере, и он сделал шаг вперед. Возможно, он начинал понимать своего собеседника.

На службу он меня возьмет. Какие, интересно, из трупов получаются слуги?

Хотя поведение молодого князя вполне соответствовало тому, что говорили в народе о Маршале д'Анкре, Шере сомневался, что даже в Италии принято, приходя в чужой дом, врываться в частные покои и оскорблять слуг. Будет крайне забавно, если князь ди Сант-Анна на поверку окажется не более родовитым, чем сам Шере.

Вслух же он сказал лишь одно:

- Мне не разрешается разговаривать с посторонними, ваше высочество.

Никто. И звать меня никак Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Коррадо ди Сант-Анна
Возраст: 21 год
Статус: Его Светлейшее Сиятельство князь ди Сант-Анна
Должность: молодой путешествующий бездельник
Юность, проведенная в условиях постоянной опасности, со стороны кровных врагов, поневоле приучает быть предусмотрительным





Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.07.07 01:38. Заголовок: Re:


- А кто узнает? - удивился князь и укусил грушу, - Я буду все отрицать.
Скажите, куда я вообще попал? В вашем Пале-Кошмар совершенно никого и ничего найти невозможно. Кардинал что, понастроил этих катакомбов, потому, что боится убийц?

Правду говорить легко и приятно. Это слушать ее тяжело и противно.

Compliments - 6.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Доминик Шере
Возраст: 28 лет
Статус: Бывший мошенник
Должность: секретарь его высокопреосвященства
Никогда не говорите всей правды





Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.07.07 02:38. Заголовок: Re:


Шере едва сдержал улыбку.

Кем бы он ни был на самом деле, князю ди Сант-Анна явно не перепадало достаточного внимания со стороны старших родственников женского пола.

- Я не думаю, что вас будут о чем-либо спрашивать, ваше высочество. Спрашивать будут меня – а я говорю правду.

Шере действительно говорил правду. Зачем лгать, когда правду можно сказать так, что она прозвучит ложью, или так, что собеседник услышит не то, что ему было сказано? Когда невозможно запомнить каждую ложь, а правда всегда под рукой?

Это был не вопрос принципа – надо быть сумасшедшим или дворянином, чтобы всегда придерживаться принципов – но Шере опьяняла лихорадочная работа мысли, необходимая для вычленения той части правды, которую можно было сказать.

Это была игра. А всегда играть невозможно.

- А что до вашего вопроса, ваше высочество, то вы в библиотеке. Вам стоит лишь снова выйти, пройти по коридору направо, и вы окажетесь в приемной его высокопреосвященства.

На церкви Сен-Жермен-л'Оксерруа начали бить десять. Шере невольно снова посмотрел в сторону кабинета кардинала. Показалось, или голоса и впрямь притихли?

Либо он мне поверит, либо нет.

Весь будущий разговор, ожидание которого мучало Шере уже вторые сутки, сводился к этому.

Но все-таки лучше, чтобы мне не пришлось объяснять, с кем я разговариваю, и о чем.

Никто. И звать меня никак

Compliments - 2
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Коррадо ди Сант-Анна
Возраст: 21 год
Статус: Его Светлейшее Сиятельство князь ди Сант-Анна
Должность: молодой путешествующий бездельник
Юность, проведенная в условиях постоянной опасности, со стороны кровных врагов, поневоле приучает быть предусмотрительным





Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.07.07 04:00. Заголовок: Re:


- Какая прелесть, - произнес князь, поднимаясь, - Это я про грушу. Ну что ж, не стану отрывать вас от ваших столь многозначительных и тайных (князь подмигнул) забот. Будете на улице Прувер - всегда рад буду принять.
Эти слова он произносил уже спиной, двигаясь к двери, - Вы, как я понимаю, знаток книг, а моя библиотека в ужасающем состоянии.
Кисть в тонкой перчатке дотронулась до дверной ручки, на миг итальянец замер, а затем, обернувшись вполоборота, добавил, - Это не простая вежливость. Я и впрямь буду вас ждать.

Гвардеец, дама и князь

Правду говорить легко и приятно. Это слушать ее тяжело и противно.

Compliments - 6.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Доминик Шере
Возраст: 28 лет
Статус: Бывший мошенник
Должность: секретарь его высокопреосвященства
Никогда не говорите всей правды





Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.07.07 08:22. Заголовок: Re:


Изумление Шере при этом своеобразном прощании никак не отразилось на его лице, по-прежнему сохранявшем слегка глуповатое выражение. Из десятка возможных ответов, пришедших ему на ум, он выбрал наиболее безопасный:

- Но я совсем не... Ждать меня?

И затем:

- Слуга покорный, ваше высочество.

Положительно, готовность светлейшего князя к общению с простолюдинами только подтверждала подозрения Шере. Но до тех пор, пока его не разоблачили, приказ это приказ, даже если он высказан столь небрежно.

Шере склонился едва ли не до земли. Когда он наконец выпрямился, дверь уже закрылась, и лишь колыхание бархатной портьеры напоминало, что только что он был не один.


Никто. И звать меня никак

Compliments - 2
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Доминик Шере
Возраст: 28 лет
Статус: Бывший мошенник
Должность: секретарь его высокопреосвященства
Никогда не говорите всей правды





Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.07.07 12:03. Заголовок: Re:


На долю секунды выражение лица Шере изменилось, по губам скользнула торжествующая улыбка, и жест, который он сделал в сторону закрытой двери, хотя вероятно и не смутил бы молодого итальянца, но все же куда более вязался бы с кучером или с уличной девкой. Князь не узнал бы своего серенького клерка.

Но почти тут же плечи его опустились, и взгляд снова потускнел.

Гордиться было нечем. Да, он повел себя правильно, и юноша действительно оказался неспособен ударить лежачего. Можете называть это благородством, если хотите, врожденным или нет, но Шере предположил бы скорее, что бить стоячего гораздо интереснее.

А может, это тоже была игра, но по другим правилам, и Шере просто повезло. Тогда хорошо, что его позвали в гости. Он примет приглашение – только для того, чтобы узнать правила игры. Или может, для того, чтобы еще раз поговорить с кем-то, кто не считает его проходимцем.

А может, он просто тоже проходимец?

А может, все дело было в том, что Шере говорил шепотом. Он уже давно заметил, что его собеседники невольно понижают голос в ответ – а стало быть, и успокаиваются. А юный князь, кажется, даже не заметил.

Взгляд Шере снова вернулся к двери в кабинет его высокопреосвященства, и невеселые мысли, прерванные было появлением итальянца, вновь завладели его вниманием.

Никто. И звать меня никак

Compliments - 3
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Доминик Шере
Возраст: 28 лет
Статус: Бывший мошенник
Должность: секретарь его высокопреосвященства
Никогда не говорите всей правды





Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.07.07 06:19. Заголовок: Re:


Когда Шере почти удалось убедить себя, что сегодня ему не предстоит ничего худшего, чем необходимость провести весь день в библиотеке, дверь в кабинет Ламаля отворилась, и он выронил книгу, которую только что снял с полки.

Ламаль поджал губы, но вслух выражать своего неодобрения не стал:

- С кем это вы сейчас разговаривали?

- Одна служанка заходила, сударь, - честно сказал Шере, не отвечая, впрочем, на вопрос напрямую.

Как и следовало ожидать, Ламаль не обратил внимания:

- Вас предупреждали, что его высокопреосвященство предпочитает, чтобы его называли «монсеньер»?

Шере молча кивнул.

Ламаль хотел сказать что-то еще, но тут из кабинета кардинала послышался звон колокольчика, и он ретировался так быстро, что даже не закрыл как следует за собой дверь.

Упав на пол, книга открылась, и подбирая ее, Шере машинально взглянул на чуть смявшуюся страницу.
    Я – Франсуа, чему не рад,
    Увы, ждет смерть злодея,
    И сколько весит этот зад,
    Узнает скоро шея.
Дрожащими руками Шере поставил книгу на место.

Глупое суеверие. И в любом случае, так гадать можно только на Библии.

Шере с тоской посмотрел на дверь в кабинет его высокопреосвященства. При всем его страхе перед предстоящим разговором мысль о том, что сегодня он, скорее всего, не состоится, не приносила облегчения.

Боже, зачем я это затеял?

Никто. И звать меня никак

Compliments - 3
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Луи де Рошфор
Возраст: 32 года
Статус: граф
Должность: доверенное лицо кардинала Ришелье
Преданный без лести





Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.07.07 14:45. Заголовок: Re:


Слова кардинала если и не охладили гнев Рошфора, то по крайней мере, заставили его не выражать его внешне. Дружелюбный и снисходительный тон, которым говорил Ришелье свидетельствовал о твёрдом решении, принятом им. Это могло лишь означать, что иннициатива графа на этом исчерпывалась, и кардинал брал ведение дела в свои руки. Рошфору оставалось лишь улыбнуться в ответ:

- Хорошо, ваше высокопреосвященство, уверен, что ваш план, как всегда гениальный и остроумный, поможет разрешить проблему лучшим образом. Ваша светлость, я ваш покорный слуга, - граф галантно подал руку герцогине д'Эгильён и направился с ней к библиотеке.

Вдоль стен огромного зала стояли шкафы с книгами. Единственной мебелью кроме них были письменный стол, непривычно чистый и свободный от бумаг и перьев - на его гладкой поверхности лишь стояла небольшая корзина для фруктов, и пара кресел.

Рошфор предложил герцогине присесть, не приминув коснуться губами её белоснежной миниатюрной руки.

- Мне очень жаль, ваша светлость, что вам приходится убивать своё время в моём унылом обществе, - на короткий миг в его глазах блеснул огонёк, но тут же погас, потушенный его самообладанием.

Граф отошёл к окну и раскрыл обе створки, впуская в зал волну свежего воздуха вместе с шумом парижской утренней суеты. Бессонная ночь могла сказаться для него глубочайшим сном, присядь он в хоть на минуту в одно из глубоких удобных кресел, словно специально изготовленных для сна, нежели для чтения.
Оглядев библиотеку, Рошфор заметил в углу силуэт человека, склонившегося в низком поклоне. Его лица не было видно и граф, не любивший говорить с незнакомцами, сторого спросил:

- Кто вы, сударь, и что вы здесь делаете?

хорошо смеётся тот, кто смеётся последним.

Compliments - 3.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Доминик Шере
Возраст: 28 лет
Статус: Бывший мошенник
Должность: секретарь его высокопреосвященства
Никогда не говорите всей правды





Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.07.07 14:51. Заголовок: Re:


Когда дверь в кабинет кардинала открылась, Шере низко поклонился, но неожиданно знакомый голос, а также шелест шелкового платья и запах духов – ее духов! – заставили его выпрямиться с почти неподобающей быстротой.

По тому, как презрительно искривились губы Рошфора, Шере понял, что тот уже узнал его, но ответил он скорее ради г-жи де Комбале:

- Меня зовут Шере, господин граф. Я имею честь обязанным вам жизнью.

В изумрудных глазах красавицы Шере прочитал любопытство, но в подробности входить не стал: назваться бывшим мошенником это не лучший способ представиться женщине, которую почти боготворишь. На мгновение ему снова вспомнилась темная сырая камера в Шатле, и закутанный в длинный плащ силуэт за железной решеткой.

- Я жду, пока его высокопреосвященство окажет мне честь поговорить со мной.

Никто. И звать меня никак

Compliments - 3
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Луи де Рошфор
Возраст: 32 года
Статус: граф
Должность: доверенное лицо кардинала Ришелье
Преданный без лести





Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.07.07 15:05. Заголовок: Re:


Ответ был ещё более неожиданным нежели сама личность человека, стоявшего перед ним. Рошфор не любил излишнего подобострастия к себе, и тем более при дамах. Он резко дернул плечами и развернулся к мадам де Комбале.

- Однако, этот господин словно с луны свалился и не знает, насколько может быть занят его высокопреосвященство в данный момент!

Видя в её глазах интерес к представившемуся ей Шере, граф поспешил отвести её внимание от столь щекотливого знакомства:

- Пожалуй, я сам разберусь с этим недоразумением, герцогиня, - он вновь подошёл к ней и, взяв протянутую ему руку, оставил на ней короткий поцелуй, - возможно, что его услуги могут понадобиться.

Окинув Шере взглядом, полным неприкрытого раздражения из-за прерванной беседы с мадам де Комбале, Рошфор развернулся на каблуках и направился к двери, ведущей в галерею.

- Идёмте со мной, сударь.



хорошо смеётся тот, кто смеётся последним.

Compliments - 3.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Мари-Мадлен де Виньеро, вдова г-на де Комбале, герцогиня д`Эгийон.
Возраст: 23
Статус: Племянница кардинала
Должность: Камер-юнгфера Марии Медичи
Женщины, как и сны, никогда не бывают такими, какими хочешь их видеть





Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.07.07 00:25. Заголовок: Re:


Мари неслышно вздохнула. Она с облегчением заметила, что слова дяди, как и в большинстве случаев, возымели эффект и граф заметно успокоился, что не могло не обрадовть герцогиню.
Улыбнувшись Рошфору, Мари подала ему руку и последовала за ним в библиотеку.
В библиотеке было тихо и прохладно. Мари и сама иной раз приходила сюда. Она любила простор дядиной библиотеки, тишну и прохладу.
Мадам де Комбале опустилась в кресло и мило улыбнувшись графу сказала:
- Ну что вы, граф, разве ваше общество может быть скучным? Право вы себя недооцениваете.
Только когда граф обратился к незнакоцу Мари-Мадлен обнаружила его присутствие. Герцогиня с нескрываемым удивлением посмотрела на незнакоца.
Странно, кто же...
Додумать до конца мадам де Комбале не успела. Рошфор приказал молодому человеку следовать за собой. В голосе графа зазвенел металл.
- Недоразумением? Да... наверное. Но будьте снисходительны к этому юноше, граф. Прошу вас. Думаю, молодой человек не желал ничего дурного. Да и последние события... - помедлила герцогиня. - Все случилось так внезапно. Месье Шере вполне мог не знать о занятости его высокопреосвященства. Так что прошу вас не быть очень строгим к нему.
С этими словами Мари-Мадлен подарила одну из самых своих милых улыбок склонившемуся в почтительном поклоне молодому человеку.


Compliments - 5. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Доминик Шере
Возраст: 28 лет
Статус: Бывший мошенник
Должность: секретарь его высокопреосвященства
Никогда не говорите всей правды





Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.07.07 07:56. Заголовок: Re:


Улыбка молодой женщины тут же заставила Шере забыть и презрительный тон Рошфора и «этого господина», и он отвесил г-же де Комбале низкий поклон, в котором не было ничего от Нового Рынка. Если в голосе его и прозвучала грусть, то это было лишь частично продиктовано желанием усилить к себе интерес.

- Я не достоин вашей доброты, сударыня.

Он выпрямился и последовал за Рошфором, но на пороге обернулся, чтобы еще раз взглянуть на герцогиню. В потоке солнечного света ее белокурые волосы и серебряная вышивка на ее платье сияли как золото, и почти против своей воли он добавил еще более тихим шепотом, чем обычно:

- Позвольте мне надеяться, что я смогу заслужить ее.

Дерзость? Да, тысячу раз. Но ради того, чтобы она запомнила его, Шере готов был даже навлечь на себя гнев Рошфора – не убьет же тот его, в самом деле! А все остальное можно пережить.

Кроме беседы с его высокопреосвященством.

Оживление тут же покинуло его, и когда он переступил порог комнаты, лицо его уже не выражало ничего кроме привычной глуповатой покорности.

Никто. И звать меня никак

Compliments - 3
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Луи де Рошфор
Возраст: 32 года
Статус: граф
Должность: доверенное лицо кардинала Ришелье
Преданный без лести





Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.07.07 08:52. Заголовок: Re:


У Рошфора вовсе не было намерения устраивать непременную беседу Его Высокопреосвященства с Шере. Достаточно было бы привести его к Отцу Жозефу. Однако граф знал, что некоторые, кажущиеся незначительными, эпизоды могли стать едва ли не важнейшим звеном в цепочке событий. Поэтому он решил замолвить слово о неприметном молодом человеке во второй раз перед всесильным министром.

Он уверенной поступью прошёл к одной из многочисленных дверей галереи и остановился, чтобы позволить охранникам-гвардейцам открыть её перед ним.

- Располагайтесь, сударь, - сказал граф без тени какого-либо отношения к Шере, - я лично поговорю о вас с монсеньёром кардиналом, и, если он сочтёт нужным, он выслушает вас.

Комната имела только одну дверь и больше походила на арестантскую, нежели приёмную. В ней было всего лишь два стула и небольшой письменный стол, на котором ничего не стояло. Зарешеченное окно выходило во внутренний двор дворца.

Оставив Шере дожидаться в комнате, Рошфор вышел в галерею и тихим, но отчетливым голосом приказал охранникам никого не впускать и не выпускать без его ведома.

Справившись таким образом с неприятной процедурой "приёма посетителей", граф поспешил вернуться в библиотеку к мадам де Комбале.

- Простите, мадам, что пришлось оставить вас из-за такого пустяка. Но вы знаете, иногда пустяк заслуживает большего внимания. Я склонен предоставить его высокопреосвященству решать о важности разговора с этим человеком.

В её глазах он видел участие и интерес. Было ли это адресавано ему лично или же тому неприметному человеку, графу оставалось лишь догадываться. Скорее из-за привычки, нежели от волнения, он принялся прохаживаться по библиотеке, отмеряя её широкими шагами. Поймав себя на этом, он остановился перед креслом герцогини и рассеянным жестом снял с полки один из фолиантов. "Сонеты" - прочитал он, - "Какая чушь... однако, дамам почему-то нравится, когда для них читают"

- Не сочтёте за вольность, если я почитаю вам что-нибудь, мадам? - Рошфор старался, чтобы егот голос звучал как можно менее заинтересованно, однако его глаза выдавали его своим блеском, когда он смотрел в лицо мадам де Комбале.



хорошо смеётся тот, кто смеётся последним.

Compliments - 3.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Мари-Мадлен де Виньеро, вдова г-на де Комбале, герцогиня д`Эгийон.
Возраст: 23
Статус: Племянница кардинала
Должность: Камер-юнгфера Марии Медичи
Женщины, как и сны, никогда не бывают такими, какими хочешь их видеть





Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.07.07 09:57. Заголовок: Re:


Когда за графом и юношей закрылась дверь, Мари-Мадлен только и могла, что покачать головой.
Кто был этот молодой человек? Откуда? Какого рода? Ведь подчас бедная одежда ничего о человеке не говорила. Кажется, Рошфор все-таки знал молодого человека. По крайней мере, мадам де Комбале так решила исходя из короткого диалога между ним и Шере.
Очень любопытно. - Подумала девушка. - Зачем могу ему понадобился дядя, и зачем в свою очередь он мог понабиться дяде. Все любопытнее и любопытнее. Право же утро событий. - С легкой иронией подумала она. - При случае надо обязательно спросить Рошфора кто он. Да и вообще расспросить о нем.
Вопреки предположениям герцогини, которая подумала, что граф, должно быть, вернется не скоро, Рошфор вновь показался в библиотеке.
- Вы так скоро вернулись, граф. - Не скрывая своего удивления, сказала мадам де Комбале. - Вы уже проводили молодого человека? Я думала вы задержитесь.
- Его преосвященству? - С все возрастающим удивлением сказала девушка. - Так все-таки он будет разговаривать с этим юношей... Вот как...
Предложение графа заставило Мари улыбнуться. До этого момента она не могла представить Рошфора читающим даме вслух. Тем более сонеты.
- Это доставит мне громадное удовольствие, граф. Никогда не слышала, как вы читаете и жду с нетерпением, когда вы начнете.
Мари-Мадлен хотела побольше расспросить о заинтересовавшем ее юноше, но решила пока повременить.


Compliments - 5. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 28 , стр: 1 2 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 106
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет



Charles I Valois Borgia La Francophonie scarlet pimpernel idaliya
Соколиное знамя - ролевая игра Ревалон: Башня Смерти Сидриан Манжеты Dalar
Forroll