Рейтинг игры: 18+

"Французский роман плаща и шпаги" объявляет о переезде!

С 25.12.15 все новые эпизоды открываются здесь. Вас ждут новые сюжеты, новые знакомства и новые приключения в четвертом игровом сезоне старейшей ролевой игры по мотивам романов А.Дюма.

Продолжение Французского романа плаща и шпаги пишется здесь.

АвторСообщение

Полное имя: Анна-Камилла де Буа-Траси
Возраст: 21 год
Статус: графиня
Должность: придворная дама Ее Величества Анны Австрийской
Честолюбие - не порок, а образ жизни





Рейтинг: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.03.09 12:44. Заголовок: Не заходите без стука в чужую комнату. 17 июля, утро, около половины девятого.




Анкета персонажа Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 24 , стр: 1 2 All [только новые]



Полное имя: Анна-Камилла де Буа-Траси
Возраст: 21 год
Статус: графиня
Должность: придворная дама Ее Величества Анны Австрийской
Честолюбие - не порок, а образ жизни





Рейтинг: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.03.09 12:45. Заголовок: Ранним, для придворн..


Ранним, для придворной дамы, утром графиня де Буа-Траси, с видом праздно прогуливающейся особы, шла по коридорам Лувра.
«Пожалуй, мне бы стоило денек полежать, - чувствую я себя еще неважно, - слегка пошатнувшись, подумала дама, но тут возразила самой себе, - для некоторых дел даже смерть не будет считаться достаточно веской причиной».
Впрочем, здесь Камилла лукавила, – особого повода, чтобы так спешить, не было, но какое-то внутреннее беспокойство, поселившееся в ней, заставило подняться еще не совсем здоровую даму с постели и отправиться с нежданным визитом к мадемуазель де Куаньи.
- Да уж, меня она точно не ждет, - скривив губы, тихонько произнесла графиня. Она еще раз вспомнила тот разговор c Ее Величеством и с довольным видом усмехнулась: «Так значит малышка де Куаньи у нас незаконнорожденная». То, что «малышка» моложе ее всего лишь на год, отбрасывалось женщиной, как нечто несущественное.
Графиня еще сама не знала, какие образом ей может пригодиться владение этой информацией, но, будучи предприимчивой особой, даже мелкие козыри предпочитала держать, как минимум, в рукаве.
Именно поэтому, в нарушение всех правил этикета, Камилла де Буа-Траси отправилась с отнюдь не светским визитом к мадемуазель Марселине.
Подойдя к двери комнаты девушки, Камилла на секунду помедлила, но решила, что раз уж она, графиня, пришла к обычной фрейлине, то можно пойти и еще на одно нарушение правил приличия.
«В конце концов, после нашего разговора это будет самым малым, чем будет огорчена мадемуазель де Куаньи», - усмехнулась женщина. Нет, она совсем не собиралась разговаривать с Марселиной напрямую. Зачем девушке точно знать, что (и от кого) известно графине? Вполне достаточно бросить пару-тройку намеков, а дальше… А дальше - посмотрим. Мадам Камилла всегда предпочитала действовать по ситуации и доверяла своему внутреннему голосу.
Она осторожно толкнула дверь и вошла в комнату. Судя по тишине в комнате, Марселина де Куаньи сладко спала. Женщина юркой кошкой шмыгнула в комнату и остановилась на пороге.
«Что-то здесь не так», - Камилла и сама не могла понять, что ее смутило, но неожиданное желание побыстрее покинуть помещение было настолько острым, что графиня с трудом ему не поддалась. Комната, занимаемая Марселиной, была совсем небольшой, поэтому кровать девушки располагалась совсем недалеко от входа.
«Какой-то странный запах», - графиня по-плебейски повела носом и сделала несколько осторожных шагов вглубь комнаты.
Подойдя к кровати мадемуазель де Куаньи, Камилла рывком (уже поздно помнить об этикете) отодвинула полог и с трудом сдержала крик.
Девушка действительно лежала в собственной постели, но, даже если бы графиня опрокинула стоящий рядом туалетный столик, Марселина бы не проснулась.
Мадемуазель де Куаньи была мертва и, судя по количеству крови, залившей постельное белье, смерть девушки была совсем нелегкой. Нетронутым, похоже, осталось только лицо. Графиня, прижав ко рту кружевной платочек (хорошо, что у меня все внутри пусто), расширившимися от ужаса глазами, смотрела на то, во что превратилось тело прелестной девушки.


Анкета персонажа Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Александр дю Роше
Возраст: 11 лет
Должность: Паж Анны Австрийской
Un. Maman a tort.
Deux. C`est beau l`amour...




Рейтинг: 13
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.03.09 05:20. Заголовок: /заговор против коро..


/заговор против короны/

Чем может заниматься юный паж ее Величества в минуты, когда он ей совсем не нужен? Несомненно, список возможных действий получится едва ли не длинною в жизнь, однако Александр, будучи весьма разумным мальчиком, сомневался в своей возможности осуществить все и сразу. А потому он начал с самого начала списка, по порядку.
Для начала он наведался на кухню, где пользуясь своим ангельским видом привел повара к мысли, что мальчонку неплохо было бы и покормить лишний раз. Пока внимание окружающих было отвлечено, он совершенно непотребным для дворянина образом уворовал небольшой мешочек с молотым перцем. Для чего ему требовался мешочек в повседневной жизни Александр и сам вряд ли мог сказать, однако мысль о том, что при случае он может сыпануть им кому-нибудь в глаза заметно грела мальчику душу. Нет, сам он, конечно, этот метод еще не опробовал, но все случается в первый раз! Главное дотянуться до лица противника, но уж с этим-то он справится, он был уверен.
Далее он целеустремленно направился на улицу, где тщательно отобрал камешки для своих последующих экспериментов. Грозное оружие всех сорванцов - рогатка, была ранее бережно упакована и спрятана среди своих вещей, а ныне - воинственно заткнута за пояс, укрытая ливреей. Словом, Александр вовсю готовился к предстоящему подвигу по спасению Его Величества, Ее величества и Его Высокопреосвященства, периодически перемежая это подсчетом оставшегося времени до встречи с братом. Время играло сейчас против него, но пока Александр сделать с этим совсем ничего не мог.
Лишь когда собственные карманы заметно отяжелели под весом маленьких снарядов, дю Роше оторвался от своего занятия и направился обратно, в собственную комнату: уж больно не хотелось попасться только из-за подозрительно сильно оттопыренных карманов. И надо же было такому случиться, чтобы нужный поворот среди бесконечного лабиринта Лувра разминулся с Александром в самое неподходящее время! Самым обидным было то, что когда Александр это обнаружил - он напрочь уже не понимал в какой части дворца находится и в какую сторону теперь идти.
Пока он оглядывался, выискивая хоть мало-мальски знакомое лицо в округе, мимо него прошуршала юбками придворная дама с весьма интересным выражением лица. Кажется, Александр такое уже видел: весьма похожее выражение, как казалось мальчику, посетило вчера лицо господина Эруара, когда он обсуждал со своим загадочным знакомым предстоящую встречу с остальными заговорщиками. Честное слово, только железная выдержка( воспитанная самим в себе Александром в то время, когда он очень хотел поехать с Марильяком на войну) позволила ему все же не подпрыгивать от возбуждения, а всего лишь резво обернуться вслед за дамой, прослеживая ее путь. И то, как она юркнула за дверь лишь утвердило мальчика в его предположениях.
- Это мы уже проходили, - пробормотал про себя Александр,продвигаясь в том же направлении, что и дама, - это мы уже проходили, но народу было все же поменьше.
Лувр, действительно, жил уже своей дневной жизнью и теперь совсем не приходилось рассчитывать на то, что ему дадут посмотреть в замочную скважину. А даже если все вдруг решат отвернуться и смотреть куда угодно, но не на Александра, то он все равно ничего не услышит - гул дворцовой жизни легко заглушит шепоток чужого сговора.
Юный паж аж зубами с досады скрипнул и перебрал руками камешки в кармане. Может организовать какой-нибудь переполох, чтобы все отвлеклись? Скажем, запустить камешком вон в того смешного коротышку в парике? Впрочем, осуществлять задуманное Александру не пришлось: именно сейчас его глазам открылся чудесный вид так и не закрытой до конца двери, в которую легко мог протиснуться известный нам юный шевалье, а так же юбки дамы, мелькнувшие где-то в глубине комнаты - совершенно очевидно было то, что она была спиной к дверям.
Дальнейшие действия Александра нельзя назвать никак иначе, кроме как "безрассудные". Он, гордо вскинув подбородок, как и полагается королевскому пажу, прошествовал к интересовавшим его комнатам и вошел в приоткрытые двери. Ошибку дамы он решил все же исправить, плотно прикрыв их за собой: не хватало ее под столом (куда он юркнул сразу же после вышеописанных процедур) столкнуться нос к носу еще с каким-нибудь жутко заинтересованном во происходящем лицом.
Однако, дама не спешила раскрывать цель своего визита какими-либо речами, не ведя ни тихих бесед, ни шумных выяснений отношений. Тишина данного места удручала, а странный запах, пропитавший комнаты, вызывал практически неудержимое желание покинуть данное место и забыть о его посещении. Механически отметив это про себя, Александр продолжил воодушевленно ползти к другому концу стола, откуда можно было бы, если очень постараться и вытянуть шею, увидеть все, его интересующее. По счастью, опыт подобного рода у Александра был большой, а потому уже весьма скоро он сунул свой любопытный нос куда его не просили.
- Ой! - увиденное столь поразило ребенка, что он и думать забыл о своей "конспирации". Испугавшись своего звонкого вскрика, он захлопнул себе рот рукой и резко откинулся назад, стремясь побыстрее юркнуть в свое укрытие. Однако то ли стол стал внезапно ниже, то ли Александр что-то неправильно рассчитал, но в результате его затылок встретился с крепчайшей дубовой столешницей, чья твердость явно могла посоперничать с твердостью его головы. Сдавленно, и, насколько позволяла та самая железная выдержка, тихо взвыв, мальчик схватился за голову и все же нырнул под стол.
"Остается надеяться, что данная мадам глуха на оба уха, - мысленно корил себя Александр на все лады, - и вдобавок, что она не кинется поднимать стражу прямо сейчас, пока ты здесь"

Je n'admets qu'on menace
Mes resolutions
Je me fous bien des qu'en-dira-t'on
Je suis cameleon
Prenez garde a mes soldats de plomb
C'est eux qui vous tueront
Анкета персонажа
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Анна-Камилла де Буа-Траси
Возраст: 21 год
Статус: графиня
Должность: придворная дама Ее Величества Анны Австрийской
Честолюбие - не порок, а образ жизни





Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.03.09 13:55. Заголовок: «Хорошо, что комната..


«Хорошо, что комната маленькая, и убийце в ней просто негде спрятаться, - с облегчением подумала Камилла и, стараясь не испачкаться в крови, дотронулась до руки девушки. – Впрочем, все произошло уже достаточно давно, вряд ли этот… господин… был так любезен, чтобы дождаться визита благодарных зрителей».
В те минуты, когда лучше быть серьезной, у мадам де Буа-Траси просыпалось весьма своеобразное чувство юмора.
«Будем считать, что меня здесь не было!» – даже в создавшейся ситуации графиня постаралась сохранить самообладание. Женщина метнула быстрый взгляд по сторонам и, не заметив ничего угрожающего, решила побыстрее покинуть негостеприимную комнату.
Увы, ее чаяниям было не суждено сбыться. Откуда-то снизу раздался сдавленный вскрик и странный глухой стук. Графиня замерла и медленно, с неприятным ощущением, что тело отказывается ей служить, повернула голову. На первый взгляд, в комнате по-прежнему никого не было, но в том, что странный звук ей не послышался, женщина была абсолютно уверена.
Правда, понять, что лучше, – выяснить причину произошедшего или стратегически отступить, - дама тоже не могла.
Быстро взвесив все «за» и «против», женщина пришла к выводу, что, пожалуй, лучше знать плохое и быть готовой к возможным неприятностям, чем не знать ничего и жить в состоянии тревожного ожидания.
«Спрятаться здесь негде. Разве что…» - после принятия решения мадам де Буа-Траси, уже не колеблясь ни на минуту, резко подошла к столу и с некоторой опаской (что вполне объяснимо) пригнулась.
Из-под стола на нее смотрел не страшный головорез, а совсем еще юный мальчишка, в голубых глазах которого плескался ужас.
Дальнейшее можно объяснить только тем напряжением, в котором пребывала графиня с той самой минуты, как обнаружила тело мадемуазель де Куаньи.
Камилла нервно хихикнула и, почувствовав, что еще немного и засмеется в голос, закусила губы. Изобразив что-то вроде шутливого реверанса (ноги даму уже почти не держали) и решив, что лучшая защита – это нападение, графиня обратилась к неожиданному свидетелю:
- Итак, сударь, позвольте полюбопытствовать, что вы здесь делаете?

Анкета персонажа Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Александр дю Роше
Возраст: 11 лет
Должность: Паж Анны Австрийской
Un. Maman a tort.
Deux. C`est beau l`amour...




Рейтинг: 14
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.03.09 23:51. Заголовок: Юбки было зашуршали ..


Юбки было зашуршали на выход, однако после его вскрика резко замерли, не то прислушиваясь, не то унимая собственное сердце в груди. То, что данная дама не могла являться убийцей, мальчик решил для себя сразу же - слишком много очевидных вещей говорило против этого предположения.
"Не глуха" - печально отметил про себя Александр, пытаясь выудить из-за пазухи мешочек с перцем. Мешочек отчаянно сопротивлялся, цепляясь за застежки, и категорически отказывался принимать участие в этом действе. Юбки тем временем пришли к консенсусу с головой и зашуршали в его направлении. Юный паж тяжело вздохнул, все яростнее дергая горловину мешка. На счастье неизвестной мадам, мешок не надумал исправляться; на счастье Александра, мешковина оказалась достаточно прочной, чтобы не порваться от его суматошных действий.
Юбки, как оказалось, принадлежали излишне резвой даме, а потому уже через несколько мгновений Александр имел честь оказаться с их обладательницей лицом к лицу. Оставалось лишь надеяться, что выражение его лица все же соответствовало случаю (ах, когда еще выпадет познакомиться с дамой под столом!) и не слишком явно отражало страх.
Дама, словно в ответ на его надежды, хихикнула и попыталась осесть на пол, прикрыв это подобием реверанса. Александр непонимающе склонил голову (благо отвешивать полновесные поклоны сидя под столом не очень удобно), и все же отнял руку от мешочка.
- Я могу задать вам тот же самый вопрос, - гордо, насколько позволяло его положение, сообщил Александр и все же поспешил ответить, опасаясь, что женщина окажется излишне нервной и поднимет шум, - Я пришел засвидетельствовать свое почтение одной даме.
После некоторых раздумий, мальчик все же решил не уточнять, какой именно из двух дам он "принес" свое почтение - штуку, явно недостающую в хозяйстве обеих.
Свое убежище все же пришлось покинуть. Каким бы характером не обладал юный паж, с правилами этикета он был знаком. И, кажется, разговоры с дамой из под стола не входили в пункты хороших манер, а потому уже весьма скоро он выпрямился перед ней в полный рост. Надо признать, что дама выбрала весьма удачное положение, повернувшись к кровати спиной, отчего Александру пришлось созерцать не только ее саму, но и столь несвоевременно погибшую. Медленно зеленея, юный паж пытался сконцентрироваться только на лице своей нечаянной собеседницы и не отвлекаться на все остальное. Но если взгляд то и дело перескакивал на тело убитой, то мысли плыли в совсем другом направлении - а не последствия ли это вчерашнего разговора? А успел ли уйти убийца? И, если нет, то как его найти в этом хитросплетении дворцовых коридоров?

Je n'admets qu'on menace
Mes resolutions
Je me fous bien des qu'en-dira-t'on
Je suis cameleon
Prenez garde a mes soldats de plomb
C'est eux qui vous tueront
Анкета персонажа
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Анна-Камилла де Буа-Траси
Возраст: 21 год
Статус: графиня
Должность: придворная дама Ее Величества Анны Австрийской
Честолюбие - не порок, а образ жизни





Рейтинг: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.03.09 15:13. Заголовок: «Боже, ну надо же та..


«Боже, ну надо же было так глупо попасться! – ругала себя графиня. – Впрочем, я ведь могла зайти к мадемуазель де Куаньи и по делу. Кто может доказать, что это не так?».
Успокоив себя таким образом, Камилла осмотрела с ног до головы своего нежданного собеседника.

«Ничто так не успокаивает в критической ситуации, как понимание того, что кто-то боится больше твоего», - глядя на храбрившегося мальчика, подумала мадам де Буа-Траси. Действительно, ужас, который, несмотря все попытки его скрыть, просто выплескивался из глаз юного кавалера, почему-то вернул Камилле самообладание.

Молодая женщина посмотрела на зеленоватое лицо своего визави и с усмешкой, столь не соответствующей ситуации, поинтересовалась:
- Вам не кажется, сударь, что вы выбрали весьма странное место для выражения своего… хм… почтения – мне раньше как-то не случалось слышать о том, чтобы кто-нибудь это делал под столом.

Легкий тон, которого старалась придерживаться Камилла, давался ей все-таки с трудом – находящееся за спиной обезображенное тело девушки как-то не способствовало милой беседе. Поэтому отнюдь не из жалости к бледному виду ребенка, а, скорее, из инстинкта самосохранения графиня протянула мальчику руку и, стараясь говорить серьезно, произнесла:
- Сударь, я очень рада, что оказалась не одна в этом жутком месте. Право, присутствие мужчины (немного лести никогда не помешает) меня несколько успокоило. Но мне кажется, что лучше нам покинуть эту комнату. Как вы считаете?
Говоря это, женщина исподтишка наблюдала за мальчиком, стараясь уловить малейшие признаки его несогласия.

-----------
Все делать для себя одного отнюдь не означает поступать против общего блага.

Эпиктет


Анкета персонажа
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Александр дю Роше
Возраст: 11 лет
Должность: Паж Анны Австрийской
Un. Maman a tort.
Deux. C`est beau l`amour...




Рейтинг: 14
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.03.09 02:35. Заголовок: Весьма водевильная с..


Весьма водевильная ситуация, в которой оказались эти двое "случайных прохожих" и не думала завершаться в самом начале своего действа. Продолжилась она самым нелепым образом светского разговора на фоне изуродованного трупа. Осталось только позвать придворных художников, дабы запечатлеть изысканнейшие зеленоватые оттенки на лице ребенка и бледноту кожи его собеседницы. И, как завершающий аккорд, протянутая дамой рука. Аплодисменты. Занавес.
Александр был уже достаточно взрослым мальчиком, чтобы знать элементарные правила "что делать с ручкой дамы, если она вдруг тебе ее протянула". Однако абсурдность обстановки весьма располагала к некоторым отступам от правил этикета, а потому мальчик лишь коснулся воздуха губами, недалеко от женской кожи и спешно опустил свои детские пальчики, поддерживающие дамскую кисть.
- У вас там кровь, - севшим голосом сообщил юный паж, разумеется, забыв и поблагодарить, и представиться. Вместо этого он рассматривал места на своей руке, куда упирались подушечки пальцев его собеседницы. Несколько пятнышек компрометирующе алели на детской коже, давая ребенку понять, что дама все же касалась тела убитой.
"Но она не убийца! - убеждал себя ребенок, хмуро разглядывая юбки графини. - Я зашел сюда сразу после нее!"
Юбки были признаны неинтересным зрелищем: их он успел изучить пока сидел под столом, а потому Александр вновь перевел взгляд на лицо женщины, пытаясь понять что делать и как быть.
Как недавно продемонстрировала сама дама, лучшая защита - нападение, а потому юный паж не мешкая начал задавать вопросы:
- Вы ведь касались этой женщины, да? А она давно умерла? - он кинул быстрый взгляд вбок, отчего приобрел еще несколько зеленых оттенков на своем лице. Нет, внутренне Александр полностью разделял желание дамы поскорее отсюда уйти, тем более, что в любой момент убитую мог прийти навестить кто-нибудь еще. Но в коридоре он точно не сможет задавать вопросы, а мальчику очень нужно было знать могло ли это быть последствием вчерашнего подслушанного разговора. Он, конечно, сильно сомневался в том, что дама сейчас ему ответит "Знаете, шевалье дю Роше, это, кажется, дело рук нашего доктора Эруара и его тайного ночного гостя", но любая лишняя информация...
"А вдруг она не сама убийца, а его сообщница? - мелькнула в голове паническая мысль, - вдруг это она его впустила во дворец?"
Мальчик глубоко вздохнул и нацепил на лицо свое привычное выражение безмерной детской наглости, с которым совершались практически все его пакости. Сколько раз оно выручало его в сложнейших ситуациях, скрывая страх, будем надеяться, что не оплошает и сейчас.

Je n'admets qu'on menace
Mes resolutions
Je me fous bien des qu'en-dira-t'on
Je suis cameleon
Prenez garde a mes soldats de plomb
C'est eux qui vous tueront
Анкета персонажа
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Анна-Камилла де Буа-Траси
Возраст: 21 год
Статус: графиня
Должность: придворная дама Ее Величества Анны Австрийской
Честолюбие - не порок, а образ жизни





Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.04.09 11:16. Заголовок: «А мальчик-то нахал!..


«А мальчик-то нахал! – с невольным восхищением подумала графиня. – Интересно будет посмотреть, что из него потом получится».
Дама скосила глаза на собственную руку и с чувством брезгливости увидела, что, несмотря на все предосторожности, она все-таки испачкалась в крови мадемуазель Марселины.
«Может быть, самое время упасть в обморок?» – спросила саму себя Камилла, но с сомнением посмотрев на кавалера (слишком он молод для такого счастья), передумала. Вряд ли мальчик был настолько силен, чтобы удержать отяжелевшее от потери сознания тело взрослой женщины.
Между тем, видимо немного придя в себя, ее собеседник пошел в наступление. Несмотря на аристократически-зеленоватый цвет лица, ребенок, с видом человека, имеющего на это полное право, начал забрасывать графиню вопросами.
«Какое нарушение этикета!» - от такой вопиющей наглости мадам де Буа-Траси пришла в полный восторг, пожалуй, ее визави заслуживал более пристального внимания, чем показалось на первый взгляд.
«Но он все-таки мужчина, пусть еще маленький», - и графиня прибегла к привычной роли слабой женщины, волею судьбы оказавшейся не в то время не в том месте.
- Сударь, - широко распахнув глаза, прошептала Камилла, всем своим видом показывая, что еще немного и силы оставят ее, - сударь, боюсь, что еще немного и мне станет дурно. Умоляю вас, давайте выйдем из этой страшной комнаты!
«Милый мой мальчик, как бы вы не старались, здесь мы разговаривать не будем! И не факт, что будем разговаривать вообще» - Камилла, исподтишка наблюдала за мальчиком. Выражение его лица заинтересовало ее еще больше. Несмотря на то, что зрелище убиенной Марселины было совсем не по нраву юному нахалу, он совсем не торопился покинуть негостеприимную комнату. Напротив, он всячески делал вид, что не понимает намеков, и только зеленый цвет лица показывал, чего ему это на самом деле стоило.
«Хорошо, что я стою спиной… Как вспомню… Бр-р…» - графиня передернулась и, машинально взглянув на свою испачканную в крови руку, почувствовала, что еще немного и все мысли об обмороке, увы, станут реальностью.
- Сударь, - уже почти не притворяясь, простонала она, - заклинаю, давайте уйдем отсюда. Мне кажется, что есть и более лучшие места для разговора. Тем более, что нужно же кому-нибудь сообщить о случившемся с мадемуазель де Куаньи... несчастье. К тому же, вы так и не рассказали мне, что именно вы делали под столом… - и, помедлив, Камилла добавила, - и столько времени вы там просидели.

-----------
Все делать для себя одного отнюдь не означает поступать против общего блага.

Эпиктет


Анкета персонажа
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Александр дю Роше
Возраст: 11 лет
Должность: Паж Анны Австрийской
Un. Maman a tort.
Deux. C`est beau l`amour...




Рейтинг: 15
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.04.09 21:25. Заголовок: Юный паж Ее Величест..


Юный паж Ее Величества встревожился не на шутку. Он, равно как и дама, был далек от мысли, что сможет удержать женщину от падения, и, к большому сожалению, не был настолько искушен в дворцовой жизни, чтобы отличить виртуозную игру своей собеседницы от суровой реальности.
Дю Роше взволнованно вгляделся в ее лицо, словно пытаясь понять, сколько времени у них осталось в запасе. Судя по бледности кожи, времени оставалось как раз на те несколько несчастных шажочков, что отделяли их от двери и стражи, от шума дворца и стен, имеющих уши. Несколько шагов отделявших их от конца разговора: Александр был почти что уверен, что женщина постарается ускользнуть, как только они окажутся за порогом. Однако эта стандартная вилка, которую предложила ему собеседница, не давала мальчику выбора, заставляя покорно склонить голову.
- Как вам угодно, мадам, - вежливо ответил он на ее повторную просьбу, стараясь скрыть досаду в голосе. Он даже предложил даме собственный локоть, для опоры (правда лишь после того, как убедился в том, что бледность собеседницы и не думала исчезать), и лишь после этого позволил себе поинтересоваться:
- А кому и что именно необходимо сообщить?
Интерес пажа был вполне понятен, поскольку не каждому хотелось бы попасть в такой переплет в самом начале своей службы во дворце. К тому же, Александр сильно сомневался, что его сидение под столом, вздумай женщина сообщить и об этом, останется без внимания.
Впрочем, и его собеседница не думала забывать об этом прискорбном факте. Юному шевалье оставалось лишь процедить про себя вычурное ругательство, прежде чем постараться ответить на ее вопрос как можно менее ясно.
- Я там сидел, - любезно сообщил он, не слишком далеко отходя от истины. Разумеется, Александр не сомневался, что его собеседница дошла до этого вывода своим умом, однако пока ангелоподобное дитя не было намерено распространяться дальше на эту тему.
- И оказался я там позже, чем Вы – в комнате, - продолжил он удовлетворять женское любопытство тихим, кротким голосом. Впрочем, добавлять, что он видел и сам момент входа женщины, Александр не стал, создавая новую вилку в их диалоге.

Je n'admets qu'on menace
Mes resolutions
Je me fous bien des qu'en-dira-t'on
Je suis cameleon
Prenez garde a mes soldats de plomb
C'est eux qui vous tueront
Анкета персонажа
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Анна-Камилла де Буа-Траси
Возраст: 21 год
Статус: графиня
Должность: придворная дама Ее Величества Анны Австрийской
Честолюбие - не порок, а образ жизни





Рейтинг: 11
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.04.09 09:02. Заголовок: «Однако, молодой чел..


«Однако, молодой человек, однако… - внутренне усмехнулась Камилла, глядя на принявшего ангельский вид подростка. - Только, мой юный друг, Вам еще учиться и учиться! Этот невинный взгляд может обмануть разве что престарелую матрону с неиссякаемым материнским инстинктом. К счастью для меня (и к сожалению для Вас), этот инстинкт у меня развит весьма слабо». Все эти мысли пронеслись с быстрой молнии в голове у женщины, внешне же графиня постаралась сохранить выражение лица, присущее даме, находящейся в «состоянии нестояния».

- Сударь, но Вы же не думаете, что мы можем оставить все так, как есть? По меньшей мере, мы должны вызвать стражу (да и мне необходимо рассказать о случившемся мадам де Ланнуа).
При этой мысли графиня де Буа-Траси невольно поежилась – если кто и задаст вопрос о том, что понадобилось Камилле в комнате мадемуазель де Куаньи, то, скорее всего, это будет именно статс-дама.
«Впрочем, я могу назвать абсолютно любую причину, единственный человек, который мог бы меня уличить во лжи, мертв», - женщина машинально обернулась назад и еще раз порадовалась тому, что ее желудок абсолютно пуст. В этот момент юный нахал решил, что пришло время напомнить о том, кто оказался в этой комнате первым (ах, какая чУдная непосредственность!).
- Боюсь, сударь, - не удержалась от шпильки Камилла, - что именно Ваше присутствие в этой комнате, да еще и под столом, может вызвать вопросы у… хм… заинтересованных лиц. Согласитесь, это весьма необычное место? – дама сделала паузу и с нарочито задумчивым видом добавила - Я имею в виду не только "под столом", но и сам факт Вашего появления в комнате фрейлины.

«Парируйте, сударь! - неожиданно для себя развеселилась графиня, но после минутного размышления подумала уже серьезно. – А ведь мальчик непрост, совсем непрост. Не исключено, что он может мне в дальнейшем еще пригодиться. Почему бы не помочь ребенку? Благодарность - страшная сила, а когда она лично мне ничего не стоит...» - и, придя к этому выводу, женщина быстро сменила кнут на пряник:
- Но ведь об этом знаем только Вы и я, не так ли? И, вполне возможно, что дело было совсем не так... Например, я шла к мадемуазель по своим делам, а Вы шли по коридору просто следом за мной. Затем я зашла в комнату мадемуазель, но, второпях, оставила за собой приоткрытую дверь (ох, похоже, так оно и было!). Через одну-две минуты я увидела тело несчастной девушки и, в ужасе, закричала. Вы же, услышав мой вскрик, как настоящий мужчина бросились на помощь даме… - графиня сделала паузу, давая мальчику оценить предложенное ею решение, и продолжила. - Правда, тут есть несоответствие – мы здесь находимся уже достаточно продолжительное время, но и этому есть вполне понятное объяснение. Вы же видите, сударь, я и сейчас еле держусь, чтобы не потерять сознание (так, быстро вызываем в памяти образ убитой, чтобы сильнее побледнеть). Вы ведь не могли бросить даму в предобморочном состоянии?

«Главное, вовремя остановиться, пусть мальчик думает, что я иду на ложь только из сострадания к его ангельскому виду», - Камилла немного наклонилась в сторону своего собеседника и с тщательно дозированной грустью произнесла:
- Я же прекрасно осознаю, сударь, всю… двусмысленность Вашего положения, но, глядя Вам в глаза, также хорошо понимаю, что Вы просто стали жертвой обстоятельств. Если бы у меня был сын (как-нибудь потом), мне было бы приятно, что какая-нибудь другая женщина могла защитить его от неприятностей, в которые он попал только из-за… детского любопытства (ну и как Вам такое развитие событий, сударь?).


-----------
Все делать для себя одного отнюдь не означает поступать против общего блага.

Эпиктет


Анкета персонажа
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Франсуаза Маделина де Трефор, графиня де Ланнуа
Возраст: 33 года
Статус: графиня
Должность: Статс-дама Анны Австрийской
Тщеславие требует похвал





Рейтинг: 11
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.04.09 21:18. Заголовок: Графиня де Ланнуа шл..


Графиня де Ланнуа шла по коридорам Лувра, высокомерно кивая кланяющимся пажам не замечая испуганно отпрыгивающих в сторону всполошенных чем-то горничных. Франсуаза с трудом заставила себя подняться утром. Обычно она не вставала так рано, когда в ее обязанности не входило присутствие при туалете Ее Величества, однако вынужденное нахождение в постели вымотало ее чуть ли не более, чем сама болезнь. Вчерашнее ее путешествие из Лувра домой, в ужасном состоянии, сопровождаемое мучительной тошнотой… Отвратительное настроение, вызванное недомоганием, весьма смутные воспоминания о вечерней встрече с лейтенантом де Брешвилем, необходимость выбираться из постели, и собираться во дворец, где наверняка уже пошли слухи о ее отсутствии на карточной игре… Отругав горничную за плохо выглаженный лиф платья, распоровшуюся по шву нижнюю юбку, и потребовав немедленно отправить ювелиру любимое ожерелье с топазами, на котором сломался замок, графиня одела с помощью заплаканной Мими бледно-голубое платье, рассчитывая, что бледность лица не будет бросаться в глаза, благодаря небесным оттенкам наряда.
Мерное покачивание кареты почти усыпило ее – бессонная ночь и слабость после болезни давали о себе знать. И графиня очнулась от полудремы, только когда лакей отворил дверцу кареты и с поклоном забормотал: «Приехали, мадам…»
Чувствуя легкое головокружение – отголоски вчерашнего недуга, она направилась в коридоры, где находились комнаты фрейлин королевы, в надежде, что кто-нибудь сможет поведать ей подробности событий вчерашнего вечера. Она не сомневалась, что ее отсутствие в сопровождении Ее величества на карточной игре непременно будет замечено, и , вполне возможно, превратно истолковано злопыхателями. Неторопливо шествуя по коридору, она решала, на ком из фрейлин выместить свое плохое настроение... Сесиль де Венсен, эта серая мышка, была подходящей кандидатурой. Тот факт, что мадемуазель де Венсен чувствовала себя вчера несравнимо хуже, не стоил внимания - так решила про себя обозленная всем произошедшим мадам де Ланнуа.
« Молодые девицы часто склонны преувеличивать свои недомогания», - решила графиня, отмахиваясь от воспоминаний о бледно-желтоватом оттенке лица мадемуазель де Венсен.
Выбрав жертву, Франсуаза с энтузиазмом ускорила шаг, но, внезапно, не дойдя до комнаты Сесиль, остановилась и прислушалась.
Хороший слух был ее несомненным достоинством... особенно если учитывать необходимость подслушивать разговоры королевы, находясь не так близко от нее, как хотелось бы. Сейчас она определенно слышала голоса… негромкие голоса, доносившиеся из-за закрытой двери комнаты мадемуазель де Куаньи. Графиня замедлила шаг, подкралась на цыпочках к двери. оглянувшись, не наблюдает ли кто в этот момент за ней, и прислушалась. Один голос она узнала – он принадлежал графине де Буа-Траси, второй... явно не был голосом мадемуазель де Куаньи. К сожалению, различить, что говорили собеседницы, было невозможно.
Предвкушая пока еще весьма смутную возможность поймать мадам де Буа-Траси за какой-нибудь интригой, Франсуаза решительно толкнула дверь, и, вскинув голову, вошла в комнату с видом человека, который несомненно имел право находиться в помещении, где живет ее подчиненная. Первое, что она увидела, было изумленное лицо мальчика-пажа, и лишь потом она обратила внимание на мадам де Буа-Траси, скулы которой отливали зеленью. Еще не успев задуматься, каким ветром занесло сюда мальчишку, мадам де Ланнуа ледяным тоном заметила:
- Удивлена, мадам, застать вас здесь, в обществе этого... шевалье?..
Первая статс-дама взглянула на мальчика вопросительно, старательно не замечая, что он также весьма бледен и откровенно испуган.


То, что мы принимаем за добродетель, нередко оказывается сочетанием корыстных желаний и поступков:порою женщины бывают целомудренны совсем не потому, что им действительно свойственно целомудрие. Ларошфуко.

Compliments - 24.
Анкета персонажа
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Александр дю Роше
Возраст: 11 лет
Должность: Паж Анны Австрийской
Un. Maman a tort.
Deux. C`est beau l`amour...




Рейтинг: 15
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.04.09 00:51. Заголовок: Александр дю Роше бы..


Александр дю Роше был далек от мысли, что он сможет справиться с этой дамой в одиночку. У них были слишком разные весовые категории, но это ведь не значило, что не стоило даже пытаться?
Он сложил целомудренно руки и склонил голову, соглашаясь со словами дамы о необходимом вызове стражи. Да, действительно, было бы довольно странно, если бы они после этого продолжительного визита к безвременно почившей оставили бы все как есть. Однако уже на следующих глазах так и не назвавшейся женщины, дю Роше вскинул нарочито изумленные глаза.
- Но ведь я могу всегда сказать, что это ваши подозрительные действия вынудили меня следовать за вами, мадам, - сообщил он все тем же тихим голосом, соблюдая свой ангельский вид. - Согласитесь, при подобных формулировках очень легко объясняется и мое местонахождение под столом, и в этой комнате.
Александр был не очень доволен сложившимся поворотом разговора, однако что уж точно он не мог себе позволить - так еще и этой даме дать повод им управлять. Впрочем, и сам управлять он тоже не стремился - всего лишь остаться при своих.
- Но, - задумчиво протянул он, - я, как хорошо воспитанный юноша, не могу позволить даме в вашем состоянии переживать на такие темы. А потому...мое детское любопытство, - мальчик неодобрительно покосился на собеседницу, выбравшую именно эту формулировку, - действительно нуждается в защите.
Вежливо улыбнувшись, мальчик уж было развернулся на выход, когда дверь в покои неизвестной мадам распахнулась. Вошедшая дама была столь пропитана осознанием собственной важности, что Александр в первую секунду даже лишился речи, лишь изумленно хлопая глазами и давя в себе порывы спрятаться за пышными юбками своей собеседницы. Впрочем, вот уж что, а подобные порывы всегда гасились у Александра быстро, а потому уже в следующую секунду он склонился перед несомненно важной мадам в придворном поклоне (никогда не стоит сходу грубить тем, кого не знаешь) и почти что "вежливо" отрекомендовал сложившуюся ситуацию:
- Нам обоим по разным причинам пришлось нанести визит хозяйке данных комнат, к сожалению, уже покойной, - он поджал детские губы и сделал шажок в сторону, открывая вошедшей вид на кровать мадемуазель де Куаньи. Про себя же ему оставалось только отметить, что вышеозначенная девушка пользуется необычайной популярностью в это утро, что, наверное, не слишком нормально для порядочных фрейлин.

Je n'admets qu'on menace
Mes resolutions
Je me fous bien des qu'en-dira-t'on
Je suis cameleon
Prenez garde a mes soldats de plomb
C'est eux qui vous tueront
Анкета персонажа
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Анна-Камилла де Буа-Траси
Возраст: 21 год
Статус: графиня
Должность: придворная дама Ее Величества Анны Австрийской
Честолюбие - не порок, а образ жизни





Рейтинг: 11
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.04.09 15:44. Заголовок: «Однако, сударь, я в..


«Однако, сударь, я вас недооценила», - хмыкнула про себя графиня, дерзкий мальчишка уже перестал ее забавлять. Слишком хорошо было знакомо Камилле подобное поведение, – прятаться за своим полом (или возрастом), - чтобы она могла поверить этому ангелочку. Сколько раз ее саму выручало это «ах, сударь, я же слабая женщина!». А нежелание безымянного шевалье (кстати, неплохо было бы все-таки узнать его имя) воспользоваться предложенным выходом, заставило даму резко изменить тон беседы.

Женщина широко распахнула глаза и, всем своим видом демонстрируя потрясение, прошептала:
- Помилуйте, сударь! В чем, по-вашему, заключается подозрительность моего поведения? В том, что я, придворная дама Ее Величества, пришла поговорить с фрейлиной? – еле удержавшись от того, чтобы не сказать что-нибудь такое, что не соответствовало выбранному ею образу, дама нарочито растерянно улыбнулась.

«Милый ребенок пытается повернуть дело так, будто это он мне оказывает услугу… Однако он шустр и весьма неглуп», - для усиления эффекта графиня хотела было добавить что-нибудь еще, как дверь резко отворилась, и в комнату, шурша юбками, вошла мадам де Ланнуа.
Судя по всему, статс-дама пребывала не в самом лучшем своем настроении, во всяком случае, холодность ее голоса это прекрасно продемонстрировала. Предчувствуя новую стычку, Камилла напряглась, но, к удивлению женщины, ее юный собеседник, может быть и несознательно, принял удар на себя. При этом сделал это настолько виртуозно (что-то вы тоже позеленели, милейшая мадам де Ланнуа), что графине захотелось зааплодировать его находивости. Но дама благоразумно ограничилась тем, что просто послала мальчику легкую (очень легкую) улыбку.

- Как видите, мадам, - немного успокоившись (хотя, что это я всполошилась?), Камилла позволила себе добавить сарказма в голосе, - причина нашей задержки в этой комнате, увы, вполне очевидна. Мы как раз собирались звать стражу, я же, в свою очередь, намеревалась оповестить вас о случившемся. Просто чудо, сударыня, (может быть, хватит иронии?), что вы тоже совершенно случайно оказались в комнате мадемуазель де Куаньи, - с этими словами графиня де Буа-Траси присела в весьма небрежном реверансе.
«Все-таки нужно выяснить, как зовут этого шевалье», - с трудом удерживаясь от того, чтобы подмигнуть находчивому мальчику, решила для себя Камилла.

-----------
Все делать для себя одного отнюдь не означает поступать против общего блага.

Эпиктет


Анкета персонажа
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Франсуаза Маделина де Трефор, графиня де Ланнуа
Возраст: 33 года
Статус: графиня
Должность: Статс-дама Анны Австрийской
Тщеславие требует похвал





Рейтинг: 11
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.04.09 19:18. Заголовок: Юный паж сделал шаг ..


Юный паж сделал шаг в сторону, взирая на нее такими искренними и честными глазами, что графиня на секунду усомнилась, что это невинное дитя может представлять собой что-то большее, нежели случайно зашедший в чужую комнату ребенок, однако знание придворной жизни стойко утвердило ее во мнении, что ничего в этом дворце не является случайностью и не совершается ненамеренно. Она уже собралась задать следующий, весьма ехидный вопрос мадам де Буа-Траси, чье состояние, судя по всему, тоже оставляло желать лучшего и могло послужить причиной какого-нибудь промаха в интригах сей весьма расчетливой дамы, как вдруг осознала, что, собственно демонстрирует отошедший в сторону мальчик. Вид на постель мадемуазель де Куаньи, залитую кровью, и саму мадемуазель, столь давно и очевидно отошедшую в мир иной, в достаточной степени потряс холодную и уравновешенную статс-даму. Она сделала шаг вперед, затем охнула и попятилась назад, наткнувшись на стул, вздрогнула и оглянулась, словно опасаясь увидеть за спиной убийцу с окровавленным кинжалом.

Механически отодвинув стул, графиня села, позабыв даже намекнуть юному шевалье, что он должен в таком случае помочь даме. Помолчав несколько секунд и сравнявшись цветом лица с цветом лифа собственного платья, дама открыла и закрыла рот, затем, собравшись с силами, вопросительно посмотрела на мальчика, затем снова на мадам де Буа-Траси, и только тогда поняла, что та что-то говорит ей, довольно неприятным голосом с явными нотками сарказма.
Вероятно, этот сарказм и привел в чувство мадам де Ланнуа. Будучи весьма изощренной в придворных интригах дамой, умевшей всего лишь одним из десятка оттенков интонаций довести юную фрейлину до слез, мадам де Ланнуа не терпела даже намека на иронию в свой адрес, тем более сейчас. Тем более, от графини де Буа-Траси. Еще бы – она намекает, на непонятные причины моего присутствия в комнате фрейлины. Франсуаза могла бы привести тысячу причин, объясняющий свой визит сюда, могла бы ехидно намекнуть, что услышала голоса, женский и мужской («Пожалуй, я бы польстила мальчику» - хмыкнула она про себя) , из комнаты юной девицы, что, понятно, не могло не стать поводом для визита, но сочла, что объясняться перед мадам де Буа-Траси – совершенно лишнее. «Велика честь для вас, мадам, » - иронически взглянув на Камиллу де Буа-Траси, подумала первая статс-дама.
Мадам де Ланнуа приподнялась и, стараясь более не смотреть в сторону того, что сталось с мадемуазель де Куаньи, пропела достаточно иронично, но с ноткой елея в голосе, свидетельствовавшем о том, что даже искренняя злость и самый страшный кошмар наяву не смог повлиять на самообладание этой дамы:
- Не сомневаюсь, мадам, что у вас было очень срочное дело к мадемуазель де Куаньи, бедняжке… И именно в то утро, когда ее убили. И, что замечательно, вы, вероятно, чтобы менее опасаться за итоги встречи с мадемуазель Марселиной, пришли в сопровождении этого юного шевалье. – мадам де Ланнуа ехидно взглянула на мальчика, который молча стоял в стороне, потупив глаза и сложив губы бантиком, отметив , что у мальчугана прекрасная выдержка, - вы не представились, шевалье. Сделайте это, коль имеете честь разговаривать с первой статс-дамой Ее Величества и объясните, будьте любезны, что вам понадобилось в комнате фрейлины королевы.
«Что вам понадобилось здесь, мадам, мы выясним позже», - гораздо менее любезным тоном произнесла про себя Франсуаза, покосившись на мадам де Буа-Траси.


То, что мы принимаем за добродетель, нередко оказывается сочетанием корыстных желаний и поступков:порою женщины бывают целомудренны совсем не потому, что им действительно свойственно целомудрие. Ларошфуко.

Compliments - 24.
Анкета персонажа
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Александр дю Роше
Возраст: 11 лет
Должность: Паж Анны Австрийской
Un. Maman a tort.
Deux. C`est beau l`amour...




Рейтинг: 15
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.09 02:12. Заголовок: Все ожидания и надеж..


Все ожидания и надежды, которые вкладывал Александр в свой маленький шажок в сторону, были превзойдены: вошедшая резко сравнялась в цвете с собственным платьем и предприняла множество бессмысленных действий, которые, Александр ручался, были бы не осуществлены в обычной ситуации.
Мальчик внутренне возликовал, опустив глаза в пол - для верности, однако и эта радость продлилась недолго. Похоже, придворная жизнь закаляла женский пол куда лучше, чем война - иных мужчин. Обе дамы оправились гораздо быстрее, чем ожидалось, а потому весьма скоро между ними завязался оживленный диалог. Признаться, у дю Роше появилась даже надежда, что дамы увлекутся собственным разговором настолько, что у их нежелательного собеседника появится шанс улизнуть, однако именно в этот момент статс-дама вспомнила о его присутствии.
Названная должность лишала ребенка всякого маневра, и, тем не менее, Александр чуть помедлил с ответом.
- Паж Ее Величества, Александр дю Роше, к вашим услугам, - отрекомендовался в конце концов он, подняв на статс-даму взгляд. Та уже совершенно явно пришла в себя, хоть и старалась пореже бросать взгляд ему за спину. Что ж, в этом пажу было трудно ее винить - достаточно вспомнить было как он сам стоял лицом к кровати. Однако несколько двусмысленные замечания мадам не могли остаться без его комментариев:
- Итоги встречи двух дам никоим образом меня не касались, - со всем своим достоинством заметил мальчик, и без всяких предупреждающих взглядов в сторону своей "сообщницы" продолжил:
- Мне пришлось сюда войти, поскольку я услышал вскрик дамы, - он едва склонил голову в сторону графини де Буа-Траси, чье имя он так и не узнал.

Je n'admets qu'on menace
Mes resolutions
Je me fous bien des qu'en-dira-t'on
Je suis cameleon
Prenez garde a mes soldats de plomb
C'est eux qui vous tueront
Анкета персонажа
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Анна-Камилла де Буа-Траси
Возраст: 21 год
Статус: графиня
Должность: придворная дама Ее Величества Анны Австрийской
Честолюбие - не порок, а образ жизни





Рейтинг: 11
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.09 10:04. Заголовок: «Да… Придворная жизн..


«Да… Придворная жизнь закаляет… - философски заметила графиня де Буа-Траси, наблюдая за тем, как постепенно к мадам де Ланнуа возвращается привычное для этой дамы самообладание. - И все-таки достаточно забавно, что в двух шагах от изуродованного тела молодой девушки, мы продолжаем вести игры, и никто, абсолютно никто, не сказал даже слова сожаления!», - Камилла тихонько и не совсем искренне вздохнула, - она и сама не смогла бы жить без отравляющего и одновременно возбуждающего воздуха интриг.

Впрочем, о том, что мадам де Ланнуа не кто-нибудь, а статс-дама, забывать все-таки не следовало, поэтому графиня де Буа-Траси всем своим видом выражая понимание и сочувствие, сделала пару мелких шажков к вышеупомянутой даме.
- Ах, мадам, это ужасно, просто ужасно, - по щеке Камиллы скатилась несколько запоздалая слеза, - бедная мадемуазель де Куаньи! – графиня прижала к глазам кружевной платочек. – Если бы вы знали, сударыня, какое я испытала потрясение. И почему именно этим утром мне вздумалось поговорить с несчастной мадемуазель Марселиной? Не знаю… Пути господни неисповедимы… Может быть, само Провидение… И спасибо шевалье дю Роше (вот теперь я знаю его имя), который, услышав мой крик, прибежал на помощь (будем придерживаться этой версии – почему бы и нет?). Впрочем, он об этом уже рассказал, - Камилла присела в легком реверансе, - ведь благодаря его своевременной поддержке я не лишилась сознания прямо здесь, в этом ужасном месте.

Графиня протянула руку с зажатым в ней платком в сторону мадам де Ланнуа (н-да... взгляд у нее недобрый), и, будто обессилев, резко опустила руку вниз.
Несмотря на браваду, Камилла чувствовала себя несколько неуютно. И, хотя дама и понимала, что ничего особенного (по крайней мере, внешне) в ее визите к фрейлине нет, но некоторое беспокойство все-таки испытывала.
Будь мадам де Ланнуа мужчиной, графиня давно бы уже на всякий случай упала в обморок, но, увы, женщины почему-то гораздо менее чувствительны к потере чувств другими дамами. Поэтому Камилла ограничилась тем, что в очередной раз оглянулась на тело убиенной. Не потому, что зрелище представляло какой-либо интерес (все, что ей было нужно и даже то, что не нужно, графиня уже увидела), а исключительно для того, чтобы усугубить аристократически-зеленый цвет лица.
Почувствовав подступившую к горлу тошноту, показывающую, что необходимый эффект достигнут, женщина прижала руку ко лбу и слабым голосом прошептала:
- Сударыня, как раз перед вашим приходом мы с шевалье собирались позвать стражу. Боюсь, что убитая девушка – не самое подходящее зрелище для дам, да и шевалье дю Роше наверняка бы предпочел покинуть это помещение, - графиня вскользь посмотрела на мальчика, в надежде, что он не станет настаивать на том, что он мечтал побыть в этой комнате еще пару-тройку часов.

-----------
Все делать для себя одного отнюдь не означает поступать против общего блага.

Эпиктет


Анкета персонажа
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Франсуаза Маделина де Трефор, графиня де Ланнуа
Возраст: 33 года
Статус: графиня
Должность: Статс-дама Анны Австрийской
Тщеславие требует похвал





Рейтинг: 11
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.09 10:53. Заголовок: Представление, устро..


Представление, устроенное мадам де Буа-Траси, вполне соответствовало сложившемуся о ней мнению мадам де Ланнуа.
Однако Франсуаза, изобразив на лице гримасу, выражающую смесь иронии и недоверия, произнесла нарочито благодушным тоном:
- Ах, значит, вас привело сюда само провидение, дорогая графиня!.. Какая жалость, что оно не уберегло несчастную мадемуазель де Куаньи от рук убийцы! Печально, может быть, если бы провидение послало вас сюда часом ранее… Вы можете сообщить начальнику стражи о случившемся немедленно, мадам. Я же собираюсь доложить о произошедшем королеве, и как можно скорее.
Решив, что таким образом она вполне ясно дала понять Камилле, что ссылки на провидение в этом печальном случае выглядят весьма неуместно, мадам де Ланнуа обратила взгляд на юного шевалье. Мальчик терпеливо дожидался окончания обмена мнениями двух придворных дам, хотя на его подвижном детском личике, уже почти вернувшем себе розовые краски, было написано явное желание поскорей покинуть комнату, что минутой ранее озвучила и мадам де Буа-Траси.
Увы, жалость к ребенку была неведома графине де Ланнуа, которая даже в юном паже видела только подрастающего интригана. Поэтому, пропустив мимо ушей стенания мадам де Буа-Траси, убедительности ради искоса посматривающей на тело убитой девицы, чтобы поддерживать себя в состоянии, близком к полуобморочному, мадам де Ланнуа обратилась к мальчику тоном, исключающим попытки спрятаться за юбку сообщницы, предварительно метнув ехидный взгляд в сторону мадам де Буа-Траси:
- Шевалье дю Роше, вы зашли в комнату мадемуазель де Куаньи сразу вслед за графиней де Буа-Траси?.. – это был не столько намек на возможную причастность Камиллы к убийству фрейлины (о, Франсуаза почти не сомневалась, что придворная дама здесь ни причем), сколько шпилька, пущенная с целью слегка уколоть,- мадам, что же вы остановились, нужно немедленно позвать начальника стражи?! Возможно, убийца где-то неподалеку.
Нам нужно покинуть это место поскорее, поскольку у меня и без того кружится голова.

С этими словами графиня сделала один шаг к выходу, старательно поворачиваясь спиной к залитой кровью постели, и выжидательно взглянула на замешкавшихся фигурантов весьма сомнительной истории.


То, что мы принимаем за добродетель, нередко оказывается сочетанием корыстных желаний и поступков:порою женщины бывают целомудренны совсем не потому, что им действительно свойственно целомудрие. Ларошфуко.

Compliments - 24.
Анкета персонажа
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Александр дю Роше
Возраст: 11 лет
Должность: Паж Анны Австрийской
Un. Maman a tort.
Deux. C`est beau l`amour...




Рейтинг: 15
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.04.09 01:07. Заголовок: - Сразу, как услышал..


- Сразу, как услышал крик, мадам, - все же уточнил ребенок. Ну кто бы мог подумать, он свел знакомство под столом не с фрейлиной какой-нибудь, с графиней! В другое время и в другом месте он бы охотно посмеялся бы над этой шуткой того самого Провиденья, о котором упоминала графиня де Буа-Траси, однако не сейчас, когда не последняя по важности придворная дама Ее Величества кидала на него и его нечаянную сообщницу столь многозначительные взгляды.

С трудом подавив желание сказать ей в ответ что-либо колкое (да и то, видит Бог, только ожидание встречи с братом заставило Александра промолчать), мальчик направился к выходу, вслед за статс-дамой.
- Мое участие в этой истории больше не требуется, как я вижу? - он не удержался от вопроса. В конце концов, все может рассказать и графиня, чего ему, Алексадру, сидеть перед каким-нибудь стражником, в тридцать третий раз рассказывая, чего это он там из под стола увидел. Или, в свете их вранья, он уже не был под столом? Надо будет твердо это запомнить, дабы не оговориться после: даже профиль у статс -дамы был слишком говорящим и не свидетельствовал о добром нраве.

Je n'admets qu'on menace
Mes resolutions
Je me fous bien des qu'en-dira-t'on
Je suis cameleon
Prenez garde a mes soldats de plomb
C'est eux qui vous tueront
Анкета персонажа
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Анна-Камилла де Буа-Траси
Возраст: 21 год
Статус: графиня
Должность: придворная дама Ее Величества Анны Австрийской
Честолюбие - не порок, а образ жизни





Рейтинг: 11
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.04.09 11:31. Заголовок: Ах, мадам, - почти и..


Ах, мадам, - почти искренне изумилась графиня, - неужели вы хотите сказать, что мое присутствие помешало бы безжалостному убийце… - дама скривила губы, - тем более что о часе не может идти и речи – к моему приходу несчастная мадемуазель де Куаньи была уже… несколько остывшей... - Камиллу самым натуральным образом передернуло при воспоминании о холодной руке Марселины. - В случае же моего появления в момент… в самый неподходящий момент, боюсь, что Ее Величество, помимо фрейлины, лишилась бы еще и придворной дамы (а вам бы этого очень хотелось, не правда ли, мадам?).
Даже в столь драматический момент взаимная неприязнь, пусть тщательно прикрываемая любезным обращением, буквально сочилась из каждого произносимого собеседницами слова.

Камилла, воспользовавшись тем, что мадам де Ланнуа повернулась к ним спиной, не удержалась и послала юному шевалье ободряющую улыбку (впрочем, "не удержалась" - не совсем верно, теплота улыбки была тщательно выверена). Мужество ребенка, сумевшего противостоять соперникам, столь явно превосходящим его по силам, действительно было достойно восхищения. А пряник с людьми такого склада всегда действеннее кнута.
«Если этот мальчик уже в таком юном возрасте умудряется говорить правду, при этом, не говоря ее, то что с ним будет дальше? Пожалуй, нужно запомнить его имя», - графиня осталась верна своей теории о том, что мелочей не бывает и любая, казалось бы, самая несущественная деталь, в будущем может оказаться совсем не лишней. И кто знает, вполне возможно этот юный шевалье окажется полезным в дальнейшем… Когда немного подрастет.

И, обращаясь к спине мадам де Ланнуа, женщина продолжила:
- Мне кажется, сударыня, что присутствие шевалье дю Роше действительно не обязательно. Впрочем, если у вас иное мнение… - графиня сделала паузу, чтобы продемонстрировать то, что уж она-то отпустила бы ребенка. Но, не дожидаясь ответа от статс-дамы, Камилла прибавила шаг. Тет-а-тет с трупом ее совсем не привлекал.

-----------
Все делать для себя одного отнюдь не означает поступать против общего блага.

Эпиктет


Анкета персонажа
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Франсуаза Маделина де Трефор, графиня де Ланнуа
Возраст: 33 года
Статус: графиня
Должность: Статс-дама Анны Австрийской
Тщеславие требует похвал





Рейтинг: 11
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.04.09 17:18. Заголовок: - О, шевалье, ваше у..


- О, шевалье, ваше участие в этой печальной истории исчерпывается одним этим подтверждением, - улыбнулась Франсуаза, оборачиваясь к мальчику, - вы чрезвычайно удачно для мадам де Буа-Траси зашли в комнату покойной мадемуазель де Куаньи. Единственное, о чем я вас попрошу, на будущее – выбирать маршруты для своих пеших прогулок подальше от комнат фрейлин, шевалье дю Роше. Я запомню ваше имя. Вы давно уже могли покинуть комнату, Александр, мне жаль, что мы с мадам де Буа-Траси заставили вас находиться все это время в хм… такой обстановке.

Последние слова мадам де Ланнуа произнесла более чем доброжелательно, изображая такое любезное и снисходительное, почти материнское отношение к пажу, что иной наивный человек мог всерьез решить, что дама собирается усыновить ребенка.
На сей раз утверждения графини были более чем правдивы. Она действительно запомнила имя мальчика. Столь прыткие молодые люди иногда могут быть полезны, а мальчишка неглуп, сообразителен и в меру скрытен.

Отпуская ребенка кивком головы, мадам де Ланнуа повернулась к графине де Буа-Траси, которая, увы, не могла покинуть комнату раньше самой Франсуазы, поскольку та загораживала выход своими пышными юбками. Удивленно вздернув брови, статс-дама изобразила всем своим видом полнейшее изумление:
- Как, вы еще здесь, графиня? Я полагала, вы приложите больше усилий для исполнения моей просьбы, которую мне приходится повторять, – и, не давая оппонентке опомниться, добавила, - Безусловно, я не надеялась, что ваше присутствие остановит убийцу… Хотя кто знает… Вашей смелости можно позавидовать… Вроде вы говорили, что даже осматривали бедняжку… де Куаньи? Как у вас хватило храбрости?! Я бы никогда не решилась дотрагиваться до… э-э-э … трупа. Тем более, когда он явно… э-э-э … неживой. Поспешите же за начальником стражи, дорогая графиня.

Франсуаза, вспомнив о том, что осталось от фрейлины, снова слегка приблизилась цветом лица к оттенку платья, болезненно поморщилась, вздрогнула – причем даже искусный физиономист не понял бы, была ли это деланная или истинная гримаса, и решительно двинулась к выходу, снова перекрывая путь мадам де Буа-Траси. Впрочем, юный паж, при желании, мог бы и проскользнуть. Так расчетливо решила мадам де Ланнуа, проверяя, как поступит мальчишка.




То, что мы принимаем за добродетель, нередко оказывается сочетанием корыстных желаний и поступков:порою женщины бывают целомудренны совсем не потому, что им действительно свойственно целомудрие. Ларошфуко.

Compliments - 24.
Анкета персонажа
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Александр дю Роше
Возраст: 11 лет
Должность: Паж Анны Австрийской
Un. Maman a tort.
Deux. C`est beau l`amour...




Рейтинг: 15
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.04.09 23:13. Заголовок: Сколь не был бы увер..


Сколь не был бы уверен в себе юный шевалье, он в который раз за эту встречу был вынужден признаться самому себе, что еще не дорос до необходимой "весовой категории". Столь нелестное для собственного самолюбия признание было сделано сразу же, после обращения статс-дамы: она скрыла говорящий профиль, повернувшись к мальчику анфас, однако и эта уловка не убедила юного пажа в ее доброте.

- О, разумеется, мадам, благодарю Вас, - шевалье вскинул на даму честные голубые глаза, тогда как внутренне уже вовсю давал себе зароки, только мимо этих комнат в будущем и ходить. Да и когда же еще, если вдуматься?
Он склонился в благодарном поклоне, скрывая так не вовремя появившуюся на губах улыбку, дабы не стать объектом новых шпилек статс-дамы. Не то, чтобы он их опасался (если говорить по чести, Александр самоуверенно полагал, что уж после Рошфора и гвардейцев придворной даме-то он уж точно сумеет ответить), однако уже упоминавшаяся встреча с братом...

В следующую секунду брови мальчика изумленно взлетели вверх: несмотря на щедрое дарование права на выход, мадам де Ланнуа и не подумала сделать необходимый шаг в сторону, давая мальчишке путь. А уж последующий любезный диалог с графиней, за каждым словом которого чудилась интрига и угроза, лишь убедил мальчика в мысли, что его роль в этой пьесе еще не разыграна дамами до конца.

Впрочем, и здесь нашлось место теплой улыбке. Шевалье дю Роше нисколько не обольщался улыбкой графини де Буа- Траси, но даже такая поддержка была много большим, чем он ожидал. Утраченный момент возможного ответа, Александр восполнил сполна, когда статс-дама предоставила ему возможность выйти. Ужом проскользнув к двери (пока обладательница широчайших юбок не передумала), Александр замер на пороге, с улыбкой обернувшись к присутствующим:
- Тысяча извинений, дамы, но не кажется ли Вам, что убийца может быть еще во дворце? - он старался искренне и не его вина была в том, что в итоге вышло не слишком любезно, да и лукавство то и дело проскальзывало в голосе. И лишь убедившись, что обмен любезностями дам был прерван, шевалье покинул покои усопшей.

Je n'admets qu'on menace
Mes resolutions
Je me fous bien des qu'en-dira-t'on
Je suis cameleon
Prenez garde a mes soldats de plomb
C'est eux qui vous tueront
Анкета персонажа
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 24 , стр: 1 2 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 8
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет



Charles I Valois Borgia La Francophonie scarlet pimpernel idaliya
Соколиное знамя - ролевая игра Ревалон: Башня Смерти Сидриан Манжеты Dalar
Forroll