Рейтинг игры: 18+

"Французский роман плаща и шпаги" объявляет о переезде!

С 25.12.15 все новые эпизоды открываются здесь. Вас ждут новые сюжеты, новые знакомства и новые приключения в четвертом игровом сезоне старейшей ролевой игры по мотивам романов А.Дюма.

Продолжение Французского романа плаща и шпаги пишется здесь.

АвторСообщение

Полное имя: Анна Франсуаза Мадлен де Сент-Омон
Возраст: 18 лет
Статус: графиня
Должность: придворная дама Марии Медичи
La donna è mobile





Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.09.14 20:19. Заголовок: Жена да убоится мужа. 20 марта 1623 года, Париж




Анкета персонажа
Сюжетная линия
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 21 , стр: 1 2 All [только новые]



Полное имя: Анна Франсуаза Мадлен де Сент-Омон
Возраст: 18 лет
Статус: графиня
Должность: придворная дама Марии Медичи
La donna è mobile





Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.09.14 20:20. Заголовок: Сожаление об упущенн..


Сожаление об упущенном тягостнее, чем раскаяние в совершенном – это известная истина. Поэтому ничего удивительного не было в том, что графиня де Сент-Омон возвратилась из книжной лавки в состоянии приятного волнения. Укрывшись за плотными занавесями портшеза, Анна могла без помех и свидетелей отдаться размышлениями о неожиданной встрече с де Ронэ.

По всему выходило, что встреча эта выпала не к добру и ни к чему хорошему она не приведет, однако то, что мадам де Сент-Омон понимала умом, она не сумела почувствовать трепещущим сердцем. Грозящее сомнительной бедой грядущее таилось в тумане, а сулящий радость день нынешний расстилался у ног Анны. Довольно с нее сожалений о том, на что она когда-то не решилась или не посмела.

Прибыв домой, графиня сразу направилась на свою половину, даже не справившись, вернулся ли граф, каким благовоспитанным долгом никогда ранее не пренебрегала. Небрежно сбросив плащ, Анна уделила необычайно долгое и придирчивое внимание своему отражению в зеркале и в целом осталась довольна собой, однако камеристке досталась тяжелая доля вытряхнуть из сундуков и перебрать наряды под зорким взглядом хозяйки, ставшей вдруг необыкновенно капризной. И то ей не так, и это не по нраву, а уж когда графиня углядела крохотную прореху по шву бархатного зеленого платья, горничная и вовсе обмерла. Но обошлось всего лишь суровым наказом до завтра все поправить, и девушка тайком перекрестилась.


Анкета персонажа
Сюжетная линия
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Всегда к вашим услугам




Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.09.14 21:06. Заголовок: Граф де Сент-Омон со..


Граф де Сент-Омон со своей стороны собирался завтра рано поутру отправиться на охоту. Была договоренность загнать кабана, а кабан – зверь опасный. Стоило как следует выспаться и подготовиться к столь любимой Раулем и его приятелями забаве.
Так вот потому, что спать граф намеревался крепко и в одиночестве, приятную обязанность быть неутомимым мужем молодой жены он решил перенести на более ранний срок.
Анна, сытный ужин, крепкий сон…
Примерно в таком порядке вельможа распланировал сегодняшний вечер, и потому с нетерпением ожидал возвращения супруги из Лувра.
Графиня, как на зло, задерживалась. А когда вернулась, и вовсе сразу отправилась к себе.

Рауль озадаченно изучил свое отражение в массивном серебряном блюде, на котором слуга только что подал его светлости кубок подогретого вина с пряностями. Никогда ранее он не имел оснований пожаловаться на то, что юная супруга демонстрирует пренебрежение или непочтительность.
Скверный выдался денек?
Да, королева-мать бывает несносной. А Анна, бедняжка, жила слишком вольготно в родительском доме.
Решив, что жена будет рада вдвойне, если он явится ее утешить, Сент-Омон поспешил на женскую половину. Утешения, что приходили в голову его светлости, не отличались разнообразием, но и сам граф не мог похвастаться богатым внутренним миром.

- Вы вернулись, мадам? – приветствовал Рауль Анну, после короткого стука входя в комнату супруги и с удовольствием обнаружив, что та еще не раздевалась. Красивое платье. Приятное напоминание о том, что он больше не стеснен в средствах. – Я с нетерпением ждал вас.

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Анна Франсуаза Мадлен де Сент-Омон
Возраст: 18 лет
Статус: графиня
Должность: придворная дама Марии Медичи
La donna è mobile





Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.09.14 21:33. Заголовок: – О… – краткий возгл..


– О… – краткий возглас Анны мало походил на нежное приветствие покорной супруги, но куда нелюбезнее фраза прозвучала бы целиком: «О, я совсем забыла о вас».

Анна и правда забыла о замужнем своем статусе, а главное – о человеке, который к этому статусу прилагался, и внезапное вторжение застало ее врасплох. Впрочем, придворную даму по-настоящему застигнуть врасплох не может никто и ничего, так говорили ей в Лувре, и Анна впервые не сочла эту сентенцию глупой и высокомерной.

– Да, вернулась, сударь, – слабо улыбнулась она, настороженно глядя на графа. Ее муж был человеком основательным и тугодумным, и нетерпение проявлял лишь в азарте охоты и… Анна покраснела. Догадка ей совсем не понравилась.


Анкета персонажа
Сюжетная линия
Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
Всегда к вашим услугам




Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.09.14 21:53. Заголовок: - Завтра я на нескол..


- Завтра я на несколько дней покидаю вас, - совсем не упомянуть об охоте муж, разумеется, не мог. – Поднимем мартовского кабана, все уже готово…

Рауль замолчал, но не оттого, что сообразил, что подробности грядущего развлечения могут быть неинтересны графине, а оттого, что засмотрелся на порозовевшее личико жены. Полагая этот нежный румянец признаком радости, что вызвало его появление.

- Но сегодня, мадам, я полон желания доказать вам мою любовь к вам. Так, чтобы вы помнили обо мне до моего возвращения, - самодовольно добавил Сент-Омон, мнивший себя превосходным любовником. Безопасное хвастовство, потому что молодой супруге просто не с кем было сравнивать своего первого и единственного мужчину.

Анна могла сколь угодно полагать мужа человеком недалеким, при всем этом он был старше, опытнее и обладал естественным для мужчины чувством собственничества. Эта женщина принадлежала ему. И никогда не будет принадлежать никому другому.

Сказав положенные слова, граф попытался тут же перейти к делу, заключив Анну в объятья и по-хозяйски запустив руку под кружевной воротник, прикрывающий глубокий вырез придворного платья.
Горничная безмолвно прислонилась к стене, не осмеливаясь уйти без позволения, и в то же время опасаясь своим присутствием навлечь на себя гнев госпожи. Или господина. Или обоих сразу.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Анна Франсуаза Мадлен де Сент-Омон
Возраст: 18 лет
Статус: графиня
Должность: придворная дама Марии Медичи
La donna è mobile





Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.09.14 22:28. Заголовок: – Сударь… – Анна лов..


– Сударь… – Анна ловко вывернулась из супружеских объятий.

Даже ради нескольких дней свободы она не смогла бы сейчас вытерпеть Рауля.
Обычно она не протестовала против грубоватых ласк графа, находя их порой довольно приятными. Но не сегодня, когда ее кожа еще горела от прикосновений рук и губ другого мужчины, и касание пальцев мужа казалось холодным и невыносимым.

– Право, сударь, я безмерно польщена, – выдохнула Анна, отстранившись на безопасное расстояние и оправляя смятое кружево, – но ваш визит пришелся в неурочный час, и я им несколько удивлена. Не разумнее ли вам поберечь силы перед охотой?


Анкета персонажа
Сюжетная линия
Спасибо: 2 
ПрофильЦитата Ответить
Всегда к вашим услугам




Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.09.14 22:57. Заголовок: Ловкость жены его св..


Ловкость жены его светлость мог сравнить разве что с ловкостью загнанного гончими зайца, способного в отчаянных обстоятельствах вырваться на волю, прыгая по головам и спинам собак.
Занятная игра, Рауль с невольным удивлением посмотрел на свои опустевшие руки.
Готовый, впрочем, изобразить преследование нежной лани. Коли лани того угодно. Главное, чтоб преследование это не слишком затянулось.

- Я еще не настолько стар, моя дорогая, чтобы беречь силы, - расхохотался он. - Тем более, что рядом с вами даже монах забудет о воздержании. Такие прекрасные глаза, как ваши…

Слова, уже звучавшие сегодня из уст другого мужчины, можно было бы счесть насмешкой. Но граф и не думал насмехаться. Он просто имел за душой ограниченный набор комплиментов. Этот, про зеркала для восхищенных взоров, особенно ему нравился.

Спасибо: 2 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Анна Франсуаза Мадлен де Сент-Омон
Возраст: 18 лет
Статус: графиня
Должность: придворная дама Марии Медичи
La donna è mobile





Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.09.14 23:31. Заголовок: Прекрасные глаза взг..


Прекрасные глаза взглянули на графа весьма холодно. Навязчивость мужа начинала утомлять, и некстати вспомнилось, что месье де Ронэ также был особенно красноречив, прежде чем стать весьма настойчивым. О, неужели все мужчины скроены по единой мерке?

– Тогда пощадите мои силы, сударь, – прибегла графиня к уговорам, отступая еще на шаг. – Мне нынче сильно нездоровится… Впрочем, если вы настаиваете… – добавила она кислым тоном великомученицы, ненароком подражая королеве-матери в особенно дурном расположении духа, когда та принималась вспоминать, что всю жизнь прожила в окружении неблагодарных и умереть ей суждено там же.


Анкета персонажа
Сюжетная линия
Спасибо: 2 
ПрофильЦитата Ответить
Всегда к вашим услугам




Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.09.14 00:42. Заголовок: На лице Рауля послед..


На лице Рауля последовательно промелькнуло удивление, сомнение, разочарование. И, наконец, он натянуто, но вполне располагающе улыбнулся.
Жены, отказывая мужьям в близости и прикрываясь при этом недомоганием, использовали старую, как мир, уловку, о которой мужья были осведомлены не хуже жен. И все же одни испокон веков говорили, а вторые делали вид, что верят. Или просто грубо настаивали на своем праве. Но граф не собирался уподобляться последним. Он по-своему любил Анну. Она и правда могла устать. Или даже оказаться в интересном положении, все же они почти год, как женаты.

- Светила выстроились нынче вечером не в мою пользу, - вздохнул Сент-Омон. – Я давно предполагал, что бдения при дворе утомляют вас, душа моя. Отдыхайте и набирайтесь сил.

Он ограничился тем, что почтительно поцеловал супруге руку, стоически сдерживая тот пожар, что уже успел разгореться после недавних прикосновений к груди жены. Воздержание, однако, вредно для здоровья. И граф не собирался себе вредить.

- Поможешь мадам раздеться, а потом принесешь мне вина в кабинет, - буднично велел он горничной Анны. Благо, та не потрудилась вовремя улизнуть из покоев госпожи. Девушка потупила взгляд и покраснела. В доме было достаточно других слуг, но распоряжения хозяина – закон. Даже такие.
В отличие от графини, служанка не могла сослаться на недомогание.

Через полчаса она постучалась в кабинет графа с подносом, тот расстегнул штаны, горничная послушно опустилась на колени. Вскоре ей позволено было подняться, повернуться к его светлости спиной и нагнуться, опираясь ладонями на подлокотники кресла. Юбку девушке Рауль задрал сам. И они… между делом побеседовали о том, как мадам де Сент-Омон провела сегодняшний день.

Когда упоение законного обладания юной красавицей сменилось семейными буднями, новоявленный супруг вспомнил нехитрую истину о том, что две женщины лучше, чем одна, а три – лучше, чем две. Он не изменял жене, разве приятные минуты, проведенные с простолюдинками, можно считать изменой? Его светлость даже девиц подбирал с особой осторожностью, чтобы ничего не подхватить самому и не преподнести Анне. Ведь ей, помимо всего прочего, уготовано было подарить роду Сент-Омонов здоровых наследников.
Чуть позже, выбирая между опасностью, что таила для благонравия графини служба при дворе, и почетными привилегиями, проистекающими из благосклонности Марии Медичи, Рауль де Сент-Омон нашел еще одно применение для горничной жены. Повсюду сопровождающая свою госпожу девушка наушничала графу, таким образом оберегая семейный покой четы Сент-Омонов сразу с двух сторон.

Сегодняшний рассказ служанки вызвал у Рауля раздражение. Бедняжка жалобно вскрикнула, финальные аккорды соития оказались грубее, чем обычно.
Но мужчина уже отстранился, коротко облизнул губы и велел горничной передать графине, что он ждет ее к ужину. И смеет надеяться, что жена чувствует себя лучше и не откажется спуститься в столовую.

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Анна Франсуаза Мадлен де Сент-Омон
Возраст: 18 лет
Статус: графиня
Должность: придворная дама Марии Медичи
La donna è mobile





Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.09.14 13:49. Заголовок: Луизон отсутствовала ..


Луизон отсутствовала чересчур долго для того, чтобы просто отнести вина, однако Анна притворилась, что не заметила ни пролетевших минут, ни смущенно-виноватого облика воротившейся служанки.

Гармония семейной жизни невозможна при чрезмерной зоркости зрения. Пока Рауль проявлял уважение к супруге, не выставляя открыто напоказ свои измены, Анна проявляла ответное уважение, закрывая глаза на слабости мужа. На Луизон мадам де Сент-Омон вообще не считала нужным гневаться, резонно полагая, что мнение и желания самой Луизон значили ничтожно мало. О том же, что горничная предает свою госпожу не только телом, но и словом, Анна и не подозревала, не ожидая от мужа подобной предусмотрительности.

На робкий вопрос камеристки, графиня выразила милостивое согласие позже присоединиться к графу в столовой. Избегнув исполнения супружеского долга, Анна и правда почувствовала себя лучше. Рауль проявил великодушие, и она не намеревалась обижать его дальнейшим невниманием, заставляя ужинать в одиночестве. Сообщение мадам проследовало по заведенной в строгой иерархии цепочке из слуг и должно было достичь ушей графа как раз ко времени ужина.


Анкета персонажа
Сюжетная линия
Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
Всегда к вашим услугам




Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.09.14 16:09. Заголовок: За ужином чету де Се..


За ужином чету де Сент-Омонов ожидал массивный стол, разговаривать через всю длину которого можно было или а абсолютной тишине, или громким голосом. Последнее поневоле означало делать разговор достоянием прислуживающих за ужином слуг.

Когда Анна спустилась в столовую, муж уже ковырял ножом рыбу на блюде. Граф всегда отличался хорошим аппетитом, но грех чревоугодия, к счастью, пока никак не отражался на его комплекции. Энергичные люди редко полнеют.
Справившись о самочувствии жены, Рауль еще немного повозился над трапезой, а потом недовольно заметил.

- Мне сказали, что вы ездили в книжную лавку, мадам. Купили что-нибудь?

К книгам его светлость испытывал если не полное равнодушие (не стоит списывать со счетов трактаты об охоте, тут граф был истинным ценителем печатного слова), то весьма ограниченный интерес. Если бы графиня посетила портниху или ювелира, эта поездка встретила бы куда большее понимание у супруга, чем визит в сокровищницу мэтра Себастьена.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Анна Франсуаза Мадлен де Сент-Омон
Возраст: 18 лет
Статус: графиня
Должность: придворная дама Марии Медичи
La donna è mobile





Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.09.14 17:22. Заголовок: Пусть ей не в чем бы..


Пусть ей не в чем было виниться перед супругом, Анна невольно вздрогнула. Она была удивлена внезапным интересом графа к книжным новинкам, но не обеспокоилась чрезмерно, лишь мысленно подивилась длине языков носильщиков портшеза. В присутствии госпожи дюжие молодцы казались немыми, как статуи, и в той же степени сообразительными.

– Да… Нет… – отпив глоток вина, мадам вежливо улыбнулась и пояснила свой ответ, который Рауль мог счесть слишком запутанным и кратким. – Да, сударь, в лавке я побывала, но ничего не купила. Увы, я была лучшего мнения о парижских торговцах. Скудный выбор.


Анкета персонажа
Сюжетная линия
Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
Всегда к вашим услугам




Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.09.14 17:37. Заголовок: - И это так расстрои..


- И это так расстроило вас, что вы занемогли? – нарочито любезно предположил Рауль.

Даже никогда не блиставшего особой остротой ума графа хватило на то, чтобы предположить, что женщина, которой нездоровится, скорее поспешит домой, чем в книжную лавку. Что за странный недуг, право слово. То здорова, то больна, то снова здорова.

Пристальным взглядом его светлость следил за женой, но не заметил ничего, свидетельствующего о неловкости или смущении. Это немного успокоило Рауля: пусть все женщины с колыбели владеют искусством притворства, ранее он не замечал в Анне подобного умения.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Анна Франсуаза Мадлен де Сент-Омон
Возраст: 18 лет
Статус: графиня
Должность: придворная дама Марии Медичи
La donna è mobile





Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.09.14 18:28. Заголовок: Вилка звякнула о тар..


Вилка звякнула о тарелку. Для мимолетного интереса в легкой беседе за трапезой и одного вопроса было довольно. Анна припомнила, что в кругу друзей Рауль считается упорным охотником, неутомимым в преследовании добычи, и сейчас она читала в глазах и упрямом наклоне шеи графа то самое упорство.

– Вы шутите надо мной, сударь, – осторожно ответила она. – Меня растрясло в дороге, и я остановилась у лавки отдохнуть, – для начала правду было говорить легко и приятно, главное вовремя остановиться.

Как многие до нее, Анна обнаружила, что ложь требует лисьей изворотливости и хорошей памяти. Она терялась в догадках, много ли известно мужу и откуда.



Анкета персонажа
Сюжетная линия
Спасибо: 2 
ПрофильЦитата Ответить
Всегда к вашим услугам




Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.09.14 18:44. Заголовок: - И что произошло по..


- И что произошло потом? – муж продолжал проявлять опасную настойчивость.

Ему тоже было непросто. Единственным очевидцем, от которого Рауль мог узнать о том, что происходило за порогом книжной лавки, была горничная. Как только жена это поймет, она станет таиться от служанки. Участь Луизон мало заботила графа, но девчонка была удобным соглядатаем.

- Мне кажется, вы что-то скрываете от меня, мадам. Это чрезвычайно меня огорчает, раньше… между нами такого не случалось, - выразил сожаление Рауль. И добавил, неловко спасая репутацию горничной. – Вам никогда не приходило в голову, что скучающие слуги имеют обыкновение подглядывать за господами? Например, заглядывать в окна.

Сам он никогда не бывал на улице Св. Иакова и не имел ни малейшего представления о том, что можно разглядеть а окне книжной лавки, но главное сейчас не дать Анне времени задуматься над правдоподобием его слов.

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Анна Франсуаза Мадлен де Сент-Омон
Возраст: 18 лет
Статус: графиня
Должность: придворная дама Марии Медичи
La donna è mobile





Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.09.14 20:39. Заголовок: Анна совершенно увер..


Анна совершенно уверилась, что граф следит за своей молодой женой пристальнее, чем ей казалось раньше, и кто-то из прислуги за страх или за деньги помогает ему. На душе стало гадко, будто это она содеяла что-то дурное.

Мысли графини начали наливаться черным подозрением в отношении камеристки, когда супруг несколькими вскользь брошенными словами придал им иное направление, и Анна немного успокоилась. Из окон книжной лавки многого не видно.

– Простите, сударь, – она примирительно улыбнулась мужу. – Это пустяк, который, как я думала, не будет вам интересен. Я случайно повстречала человека, с которым один раз виделась в доме г-на Руссари, до замужества.



Анкета персонажа
Сюжетная линия
Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
Всегда к вашим услугам




Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.09.14 20:58. Заголовок: - Мне интересно все,..


- Мне интересно все, что связано с вами, - живо возразил Рауль.

Камеристка сказала, что человек, с которым его жена «один раз виделась в доме отца до замужества», читал графине стихи. Довольно необычный способ приветствия. И не самый, с точки зрения его светлости, почтительный. Но носильщики оставались на улице, следовательно, не могли этого слышать. А значит, граф не мог и расспрашивать. Излишняя осведомленность будет выглядеть подозрительной.

- Друзья вашего отца не бывают у нас.
«И не удивительно, благородным людям не с руки часто якшаться с мещанами».
Быть может, это вас тяготит? Я не деспот, мадам, и понимаю, что наш брак в какой-то степени лишил вас круга старых знакомств. Расскажите мне, кого вы встретили, кто он таков, чем занимается. Как его имя?

Граф де Сент-Омон был похож за загонщика, в любое мгновение готового поднять свору гончих.

Спасибо: 2 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Анна Франсуаза Мадлен де Сент-Омон
Возраст: 18 лет
Статус: графиня
Должность: придворная дама Марии Медичи
La donna è mobile





Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.09.14 21:33. Заголовок: Таким признанием из ..


Таким признанием из уст мужа любая супруга должна чувствовать себя польщенной, однако мадам де Сент-Омон, напротив, была заметно встревожена. Стараниями графа она ощущала себя ланью, по чьему легкому следу пустили свирепых собак, роль которых исполняли каверзные вопросы Рауля. Чтобы хоть ненадолго уклониться от его взгляда, мадам снова отпила из бокала, но проглотить хоть кусочек из обильных яств было сейчас свыше ее сил.

– Он… он поэт, – из известных ей занятий бретера Анна избрала самое, на ее взгляд, безобидное. – И вы вряд ли захотите принимать его в своем доме.

Рассказывать о неудавшемся похищении еще год назад ей строго-настрого запретил отец, и граф де Сент-Омон был первым в списке лиц, которым не надлежало ничего знать о злоключениях мадемуазель Руссари.


Анкета персонажа
Сюжетная линия
Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
Всегда к вашим услугам




Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.09.14 21:46. Заголовок: Рауль выдавил на губ..


Рауль выдавил на губы любезную улыбку.

- Поэт? Право, отчего бы нам не оказать покровительство поэту? Сейчас многие рифмуют, это модно при дворе. Мы могли бы как-то воспользоваться талантами этого вашего… знакомого.

Объяснение супруги и правда многое объясняло. И встречу в книжной лавке, и стихи, что так удивили служанку. Граф почти успокоился. Оставалось одно только «но». Отчего жена рассказывает ему все это с такой неохотой.
Если бы Анна спросила его самого, как господин де Сент-Омон провел свой день, он рассказал бы все, без утайки. Упустив, разумеется, только эпизод с Луизон. Вот тут-то и таилось пресловутое «но». Про Луизон графине знать не следует. В таком случае означает ли скупость рассказа Анны то, что ему не следует знать про поэта?

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить

Полное имя: Анна Франсуаза Мадлен де Сент-Омон
Возраст: 18 лет
Статус: графиня
Должность: придворная дама Марии Медичи
La donna è mobile





Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.09.14 22:11. Заголовок: Более чем щедрое пре..


Более чем щедрое предложение графа прозвучало столь невероятно, что Анна рассмеялась, по-женски пряча за смехом смущение.

– Жаль, что я не предвидела вашего великодушия, сударь, – отозвалась она с притворным сожалением, – иначе непременно представила бы вам месье де Ронэ.

Имя слетело с языка легко. Анна видела, что ее упорство все больше и больше омрачает супруга, и сдалась, тем паче хмурился и огорчался Рауль попусту, что тревожило чувствительную совесть мадам де Сент-Омон.

– Мне даже неизвестно, где его найти при случае, – добавила она правдиво, чтобы совершенно утешить мужа.


Анкета персонажа
Сюжетная линия
Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
Всегда к вашим услугам




Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.09.14 03:04. Заголовок: - Ах вот оно что, - ..


- Ах вот оно что, - вырвалось у Рауля. Но при этом во вздохе графа явно слышалось облегчение. Де Ронэ, всего-то навсего.

Анна была бы изрядно удивлена, если бы узнала, что отец, строго настрого приказав дочери помалкивать про историю с бароном д’Анисси, сам пооткровенничал о ней же с зятем. Но господин Руссари понимал, что тайное всегда становится явным, причем часто в самый неподходящий момент. И не желал более никаких неприятных неожиданностей. Невольно набивая цену доставшейся де Сент-Омону невесте, Эжен Руссари поведал графу о попытке похищения дочери, которое предотвратила предусмотрительно нанятая для Анны охрана. Обошлось дорого, но зато обошлось. Потому что в таких делах главное не скупиться. Скупой платит дважды. Для пущей убедительности были названы какие-то имена. Определенно, одно из них было де Ронэ.

Теперь оставалось лишь удивляться, что какой-то рубака оказался еще и поэтом, но слишком сложные мыслительные выкладки утомили Рауля, а собственная подозрительность наскучила.

- Пожалуй, этого господина мы и правда не станем принимать, - пробормотал вельможа себе под нос. Охрана у его светлости была своя, услуги наемников ему, хвала Создателю, не требовались.

- Простите меня, моя дорогая, - примирительно предложил граф жене. – Поглощенный мыслями об охоте, я загоняю не ту дичь. Какой трофей привезти вам из Марли?

Спасибо: 2 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 21 , стр: 1 2 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 3
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет



Charles I Valois Borgia La Francophonie scarlet pimpernel idaliya
Соколиное знамя - ролевая игра Ревалон: Башня Смерти Сидриан Манжеты Dalar
Forroll